======================================= .: Roswell: Portál Fanoušků :. - http://www.roswell-serial.cz - ======================================= ::GRADUATION:: ::PROMOCE:: ======================================= Překlad: Michael Guerin ======================================= Poznámka: provedena jazyková korektura ======================================= V předchozích dílech... KARTÁŘKA: Nikdy jsem neviděla takové rozložení karet. Kluk. On je jiný. Flashback - Liz zapálila školní knihu. MAX: Já jsem to neudělal. LIZ: To já. Liz odhazuje Tess pomocí své síly. LIZ: Tys mě vyléčil a teď jsem jiná. Evansovi se dívají na videokazetu, na které je Isabel, jak používá své síly. PAN EVANS: Mohli byste nám říct, co to znamená? Kdo vůbec jste? Flash na Kyla u telefonní budky. KYLE: Tess je zpátky? Flash na Tess s Maxovým dítětem na rukou. Pak sedí i s Maxem u něj doma a říkají to jeho rodičům. ISABEL: Maxovo dítě je...je to mimozemšťan. Tak, jako já. FBI prohledává dům Evansových a najde kazetu, na které je Isabel. Flash na Tess a Liz, jak sedí v autě. LIZ: Nechceš se nechat zavřít do bílého pokoje, že? TESS: Ne. Tess projde bránou a vše vyhodí do povětří. V CRASHDOWN LIZ: Nejsem pobožná, ale byla jsem v kostele. Poznám dobro od zla. A vím, že je špatné mít prospěch z něčeho, co jiným přineslo problémy. Nebudu ale předstírat, že se mi po smrti Tess ulevilo. Jako by se černý stín přehnal přes slunce dřív, než jakékoli světlo stačilo uniknout. Je to začátek nového dne. Plného možností a naděje. Takhle jsem se necítila už hodně, hodně dlouho. Pro Maxe je to ale jiné. Ztratil víc, než jen svého syna. Ztratil smysl života, ztratil to, proč by měl žít. Ale on se z toho dostane a postaví se tomu, tím jsem si jistá. LIZ: Co tady pořád děláš? Zalíbila se ti snad nějaká servírka? MAX: To ne. Už ti dali vědět z North Westernské? (univerzita) LIZ: Pořád čekám. MAX: Musíš být docela nervozní. LIZ: Snažím se s tím přijetím vyrovnat jak se patří, se slušností, ale sebejistotou. MAX: Sebejistotou? LIZ: Jo, je to vtíravé slovo, který nemůžu dostat ze svý hlavy, začínám z toho pomalu šílet. MAX: Liz. Co kdybych na North Western šel s tebou? LIZ: Maxi, pokud je to vážně něco, co bys mohl nebo chtěl udělat, pak...je to super. ALe mohli bychom, mohli bychom se o tom bavit jinak, prosím? Nechci zase naskočit na horskou dráhu plnou emocí. ZÁKAZNICE: Slečno, můžete na chvilku? LIZ: V momentě jsem zpátky. ZÁKAZNICE: Děkuji. Zákaznice dá Liz do ruky šek a Liz v té chvíli má vidění, jak je zákaznice zavražděna zlodějem. Max vstane a jde za Liz, která si jako bez duše sedla. MAX: Hej, něco se stalo? LIZ: Ta, ta žena, co právě odešla. MAX: A co je s ní? LIZ: Myslím, že ji někdo zabije. MAX: Co to povídáš? LIZ: Šla dolů ulicí a tam byl muž se zbraní v ruce. MAX: Chceš mi říct, žes viděla budoucnost? LIZ: Něco jsem viděla. Musíme ji najít. Vyjdou z CrashDown a spěchají ulicí. LIZ: Někde tady. MAX: Jsi si jistá, že... Podívají se okolo a uvidí tu ženu, jak jde dolů ulicí a jak ji najednou chytne zloděj a... ŽENA: Prosím. LIZ: Maxi! (Max použije svou sílu a odhodí zbraň mimo dosah zloděje a spustí alarmy na autech kolem, což zloděje vyděsí a on uteče) LIZ: Okay, pojďme, pojďme. Max se na vteřinu zadívá na ženu a pak uteče. LIZ: Problémy s plánováním budoucnosti... Základna Air Force, Nové Mexiko. Muži prohledávají to, co ze zničené základny zbylo. LIZ: Dokonce i když můžete vidět budoucnost, stále mezi váma leží nevyhnutený osud. A všechny plány se vám mohou zbořit stejně rychle jako domeček z karet. Robert Burns, 1785. Tohle mi leží také stále v hlavě. Muži najdou videokazetu s Isabel, jak používá svou sílu. ->CREDITS<- V Remerezově bytě. Jesse telefonuje a Isabel vchází dovnitř. JESSE: Skutečně? Dobře. Budu se k tobě muset pro to vrátit. Zatím čau. ISABEL: Co? JESSE: Chris Hobson podepsal partnerství v Langtree, s Watkins & Sullivan. Jednou z nejlepších právnických firem v Bostonu. ISABEL: To je bezva. JESSE: A potřebují někoho, kdo by převzal jejich oddělení pro právnické spory. ISABEL: Oh. Takže Boston, hm? A kolik ti nabídli? JESSE: 350, pro začátek. ISABEL: Jesse, probuď se, nemůžeme žít za 350 dolarů na týden. Zvlášť ne v takovém městě, tím myslím hlavně nájemné. Kdybys tam byl sám, tak... JESSE: Ne, 350 na rok. ISABEL: Takže, ty máš na mysli, já... JESSE: Třista padesát tisíc dolarů. ISABEL: Ročně? JESSE: Ano, ročně. ISABEL: Kristepane. Miláčku, to je úžasné. Pane bože. JESSE: To je taky důvod, proč jsem to vzal, jedeme. ISABEL: Nepochybně. Zpátky v CrashDown. MARIA: Takže ty teď jseš jako jasnovidec? LIZ: Nejsem jasnovidec. Stalo se to jen jednou. MARIA: Dobře, myslíš, že bys mi mohla prozradit, co se stane mezi mnou a SpaceBoyem? (SpaceBoy = Michael, tuto přezdívku mu Maria dala již na začátku 1. serie - pzn. autora) Maria a Liz jdou říct Michaelovi, kdo čeká na jídlo a on na ně zírá. LIZ: To je pravděpodobně mimo mé schopnosti. MARIA: Ale no tak. Budeme přece mít vždycky každá druhou, ne? LIZ: Samozřejmě, vždycky budeme. Vezmou své objednávky ke stolům. Liz jde ke Kylovi. LIZ: Copak jsi dělal? KYLE: Říká se tomu práce pro chlapa. LIZ: V kanále? KYLE: Horší, skoro jako vylévání septiků pro 1975 RV. Pan Parker schází dolů s dopisem v ruce. Liz jde směrem k němu. PAN PARKER: Z North Westernské Univerzity. Že by pozvánka k zápisu? LIZ: Buď anebo úplný opak. Zazvoní zvonek a oba se otočí. MICHAEL: Sorry, ale Vaše orbitální kruhy jsou hotovy. Pan Parker podá Liz dopis a ta, když se ho dotkne prsty, vidí v mysli dopis a na něm je napsáno, že je přijata. LIZ: Jsem přijata. PAN PARKER: Vždyť jsi to ještě neotevřela... Otevře dopis a usměje se na tátu. LIZ: Udělala jsem to, jsem tam. (otec ji obejme) PAN PARKER: Nádhera. Maria vše pozoruje... KYLE: Měl bych udělat něco se svým životem. V domě Valentiho. KYLE: Děkuji za setkání. ŠÉF: Setkání? Vždyť jsi říkal, že jdeme jen na oběd. KYLE: Okay, ale, myslel jsem, že bychom si mohli trochu promluvit. ŠÉF: Chceš si snad postěžovat? Podívej se, práce v kanále, to je jen část toho, co budeš dělat. KYLE: To není o tom. Já, já jen, že jsem přemýšlel o své budoucnosti. ŠÉF: Oh, takže v tom jsou peníze. Podívej, všechny výplaty jsou teď zmraženy. Sleduješ televizi? Zřejmě ne, jsme teď uprostřed ekonomické recese a já nemám odkud ty peníze vzít... KYLE: Ne ne ne. To není...s tím se netrapte. Ale myslím si, že mám mnohem víc co nabídnout. Jim vejde dovnitř a aniž by se prozradil, poslouchá. KYLE: Možná se jednou rozrosteme, možná někdy otevřeme novou garáž. Ale já jen, já jen, jestli byste nechtěl přibrat partnera. ŠÉF: Partnera? Podívej, je mi líto, ale tohle není o tom, co předpokládáš. Jsi dítě. Nejsi ani můj mechanik. Jen asistent. KYLE: To je fakt, proto to pojďme zlepšit. ŠÉF: Partner. To zní trochu šíleně. Valenti nakoukne dovnitř a podívá se na Kyla. V hotelu. FBI AGENT Č.1: Tohle jeden z mých mužů našel před několika dny. Strčí kazetu s Isabel do videa a všichni sledují, co se na kazetě odehrává. GENERÁL: Je ona tou "věcí", co zničila naši základnu? FBI AGENT Č.1: Nejspíš. FBI AGENT Č.3: Máme zde ještě nějaké kandidáty. GENERÁL: Ví Zvláštní jednotka, co by měla dělat? FBI AGENT Č.3: Zvláštní jednotka už delší dobu neexistuje. FBI AGENT Č.1: Ani tato schůzka. GENERÁL: Dobrá. FBI AGENT Č.3: Nicméně, bývalí členové jsou stále v kontaktu. GENERÁL: V tom případě se o to postarejte... FBI AGENT Č.3: To je taky důvod, proč jste nás zavolal, generále, nemám pravdu? GENERÁL: Ztratili jsme mnoho našich mužů v Rodgersu. Nechci, aby se to opakovalo. FBI AGENT Č.1: Až bude po všem, tyhle zrůdy už nikdy nikoho neohrozí. MAX: Gratuluji. LIZ: To už jsi říkal. MAX: Oh. (Políbí Liz) LIZ: Ale líbí se mi způsob, jakým to říkáš. MAX: Ty jedna vysokoškolačko. LIZ: Hey, máme se milovat pro to, co máme uvnitř, ne pro naše těla. Mluvil jsi vážně, když jsi říkal, že chceš jít se mnou? MAX: Nikdy jsem nebyl vážnější. Nebo co máš namysli? LIZ: Nic, nic nemám namysli. Jen, buď ostražitý...a přijdeš na to. MAX: Skutečně? LIZ: Hm...nezapomeň, že umím předvídat budoucnost. A tuto noc je tvá budoucost velmi jasná. Liz políbí Maxe a v té chvíli uvidí, jak čtyři z nich jsou zastřeleni a mrtví. Prvně Max, pak Michael, Isabel a nakonec ona. Zase se posadí a je jako bez duše MAX: Co? LIZ: Všichni budeme zabiti. Liz a Max všechny seženou a vedou diskuzi. LIZ: Bylo to strašné, když jsem nás všechny viděla mrtvé. MARIA: Úplně všechny? LIZ: Michaela, Isabel, Maxe a mě. MICHAEL: Tohle se mi zdá skoro každou noc, tak proč to setkání? MAX: Liz začíná mívat předtuchy. Když se dotkne lidí. Viděla, jak nějaká žena se měla stát obětí ozbrojeného přepadení. Sledovali jsme ji a zabránili tomu. JESSE: Vy opravdu věříte, že by se tohle mohlo stát? MAX: Myslím, že bychom to všichni neměli brát na lehkou váhu. MICHAEL: Okay, takže kde nás někdo voddělá? Kdy nás někdo voddělá? A kdo nás má vůbec voddělat? LIZ: To nevím. Ty vidiny byly tak trochu nevýrazné. JIM: Potřebujeme více informací. ISABEL: Kde jste byli? Kde jste byli, když jsi měla ty vidiny? MAX: Tady. KYLE: Řeklas, že máš vidiny, když se někoho dotkneš? LIZ: My...já...když se jich dotknu. MARIA: Jak milé... ISABEL: Myslím, že bychom si teď měli ujasnit, co bychom měli dál dělat. MAX: Souhlasím. Měli bychom být všichni obezřetní. Liz a já se pokusíme ... KYLE: O další vidiny? MAX: No, o něco takového. MARIA: Takže já, eh, já nemám žádné úkoly, takže si to vezmu na starost, ale...musím si s tebou promluvit, SpaceBoyi? Na zítřek máme sjednanou schůzku. Michael a Maria jdou navštívit kartářku. KARTÁŘKA: Takže co očekáváte od tohohle vztahu? Myslím tím, kde byste se chtěli vidět...řekněme tak za 5 let? MICHAEL: Momentální teorie je, že budu mrtvý. KARTÁŘKA: Mrtvý? MICHAEL: Mrtvý, ka-put. Finito Michaelito. Bez urážky, ale mohli bychom tohle přeskočit a dostat se k části, kdy vytáhnete svou křišťálovou kouli a ...chtěl bych se vrátit v čase. MARIA: Omlouvám se za něj. Michaele, prosím, já opravdu potřebuji, abychom přišli na to, co se má vlastně stát, abychom tomu mohli zabránit, okay? MICHAEL: Ty jsi ta, kdo to podělá a o dvě sekundy později se cucá se svým ex-přítelem. MARIA: A co ta záležitost s Courtney minulý rok? MICHAEL: To byla pouze polehčující okolnost. Ona byla mou obdivovatelkou. MARIA: Oooo, tady jsou vždycky nějaké polehčující okolnosti, nemám pravdu? A víš co? Je mi z toho na nic. Je mi z toho na nic, Michaele. Oba se podívají na kartářku, která se na ně dívá, jako by oba měli o kolečko víc. MARIA: Omlouvám se...ale je to beznadějné. KARTÁŘKA: Mario, myslíš, že bych si mohla s Michaelem promluvit chvíli o samotě? MARIA: Proč? Chci slyšet všechno, co byste nám měla říct. KARTÁŘKA: Tohle ale není o tobě a o Michaelovi. Tohle je...mnohem větší než jen Váš vztah. MARIA: Samozřejmě, že je. Vždycky všechno je víc, než my. Okay. KARTÁŘKA: Michaele. Má se stát něco strašného. Pomalu obrací karty, zatímco se na ni Michael zmateně dívá. KARTÁŘKA: Velice strašného. A existuje jen jedna možnost, jak se tomu vyhnout. Musíš věřit v lásku. MICHAEL: Věřit v lásku? Nemám ponětí, co to znamená. KARTÁŘKA: Já vím, že nemáš. Ale zkus to. Může to zachránit tebe i jiné. MICHAEL: Myslím, že jste podvodnice. Podá Michaelovi kartu. KARTÁŘKA: Dobrá, ale nezapomeň. Michael vezme kartu. Je to karta Milenců. Vyjde ven, kde na něj čeká Maria. MICHAEL: Jdeme, je to cvok. Jdeme! MARIA: Já, já tomu nemůžu uvěřit. Ty mi nechceš říct, co ti řekla? Je to od tebe nefér. MICHAEL: Sklapni! Maria ho chce zastavit, ale on rozbije pomocí své síly květináč na schodech. Potom vidíme to samé na fotce v hotelu v pokoji s agenty FBI. Teď ale zpátky...Max a Liz v posteli zkoušejí, jestli nebudou mít opět vidění. LIZ: Těžká práce... MAX: Jo, ale někdo ji dělat musí. LIZ: Maxi, co se mi stalo? Myslím tím, jako že se stávám jednou z Vás? MAX: Nevím, ale ať se stane cokoliv, budeme spolu. Líbají se čím dál víc a Liz má vidění. Vidí na podiu muže, pak zase vidí všechny mrtvé. Posadí se. MAX: Vidělas něco? LIZ: Viděla jsem znova, jak nás zabili. Ale někdo tam byl. Už jsem ho někdy předtím viděla. MAX: Kdo to byl? Liz se dívá okolo. LIZ: Ta tvář. Vím, že jsem tu tvář viděla už předtím. Vezme knihu, na které je obrázek muže se jménem Bryce McCain. LIZ: To je on. Byl tam, když začala střelba...byl tam, měl nějaký projev, nebo tak něco. MAX: Bryce McCain? Má být hostem na semináři o UFO. Zemřeme 12. července. LIZ: To je za necelé dva týdny. MAX: Máme 12 dní, abychom přišli na to, jak tomu zabránit. U Skály. Opět se všichni sešli. MICHAEL: Takže kdo je ten Bryce McCain? LIZ: Je to spisovatel sci-fi a má tu být na konferenci o UFO. MAX: Takže máme necelé dva týdny, než nás zabijí. MARIA: Pane bože. Jak se to stane? A proč teď? LIZ: Nejspíš to má něco společného s tím, jak Tess zničila vojenskou základnu. MICHAEL: Možná našli tu videokazetu. ISABEL: Takže nakonec je to má chyba? MICHAEL: Jen říkám, že si to dokázali dát rychle dohromady. JESSE: Podívej. Tohle nám nepomůže, okay? JIM: Má pravdu. Musíme vymyslet nějaký plán, ale jako TÝM! MICHAEL: Tým? Podívej se na nás, to je nemožné. MARIA: Michaele, tímhle nepomůžeš! MAX: Má pravdu. MICHAEL: Okay, tak dobrá. Jaký je plán? Všichni se otočí na Maxe. MAX: Nechci dělat rozhodnutí za všechny. Vzdal jsem se trůnu. Nejsem král. Ty nejsi můj zástupce. A ty nejsi princezna. My jen bojujeme za své životy. ISABEL: Dobrá, takže teď musíme začít plánovat, jak se tomu vyhnout. MICHAEL: Mám lepší nápad. Proč nevyskočíme z tohohle rychlíku dřív, než nás najdou? Myslím tím, proč neutečeme? KYLE: A kam? MICHAEL: Kdekoli. Myslím tím, že se tomu musíme postavit. Oní ví, kdo jsme, bohužel. Musíme opustit Roswell, rychle a nenápadně, jak nejlíp umíme. A musíme odejít odděleně. MARIA: Odděleně? MICHAEL: Teď bude pro nás bezpečnější, když budeme každý sám. To chcete dělat vše společně? Jako vzít si dodávku? A zdrhnout v noci? Ne, každý musím jít na svý triko. Když chytnou jednoho z nás, je tu možnost, že nechytí ostatní. JIM: Počkej chvíli. To máme odejít všichni? MICHAEL: Teď jsou v nebezpečí jen někteří z nás...mám na mysli mě, Maxe, Isabel a Liz. Zbytek je v bezpečí. Vy můžete tady zůstat. MARIA: Co? Takže já teď nejsem vítaná? MICHAEL: Mario! MARIA: Ty mě, ty mě tu chceš jen tak nechat? To, to je neuvěřitelný...ne, to je perfektní. To je nejlepší cesta, jak ukončit náš pitomý vztah. Zapomeň na to. Bezva. Sbohem, hodně štěstí. Maria začne utíkat pryč a Michael chce jít za ní, ale Liz ho zastaví. LIZ: Hej, nech to na mě. Odběhne za ní. MAX: Pokud chceme odejít, neměli bychom už váhat. Měli bychom odejít hned po promocích. V jeden čas a nesmíme se ohlížet zpět! LIZ: Mario. MARIA: Co?! LIZ: Počkej! Mario, co máš za problém? Co máš za problém! MARIA: Riskovala jsem svůj život. Vzdala jsem se všeho. Tím myslím, že na všechny mé ostatní přátele, co jsem kdy měla, jsem se vykašlala. Moje máma mě už skoro nezná. A teď je to všechno na nic, jsi jedna z nich. Jsi jejich součástí. Ty odejdeš z Roswellu s nimi a já tu mám ztvrdnout jako pitomá servírka po zbytek mýho života. LIZ: Mohla by ses na mě podívat? Nejspíš mám být za 12 dní mrtvá a co ty mi tu povídáš? Že tě štve to, že nebudeš mrtvá taky? Tohle? MARIA: Ano. Já nechci...jsem teď úplně mimo, Liz. Vím, že jsem tu teď zbytečná. Vím, že to zní šíleně, ale já... LIZ: Vše, co jsem posledních 5 něsíců slyšívala bylo, jak se chceš konečně zbavit toho chaosu kolem mimozemšťanů. A teď, teď chceš do toho zpátky? Mario! MARIA: Já jen... LIZ: Mario. Musíš se rozhodnout. Chceš zůstat nebo jít s náma? MARIA: Já nevím. Já nevím, co je pro mě lepší. Ty můžeš vidět budoucnost, Liz, prosím. Řekni mi, chyť mé ruce a měj vidění a řekni mi, pro co se mám rozhodnout... LIZ: Mario, Mario, Mario. (Položí svou ruku na Mariinu tvář) Poslouchej mě. Přestaň. Okay? Kdo ví...dobrá, můžu vidět budoucnost, ale nemám ani ponětí, co je lepší. Podívej, možná jen, možná jen potřebuješ si to zkusit a pak se rozhodnout pro to pravé. Okay? Obejmou se. JIM: Tuším, že my zůstáváme tady, hm? KYLE: Jo, může to být sranda. Jo, mohli bychom se vsadit, kdy nám zase obsadí barák. JIM: Někomu jsem zavolal. KYLE: Co tím myslíš? Jim podá Kylovi odznak. KYLE: Co to je? JIM: Odznak místní policie. Šerif Hanson ti chce dát šanci v jeho kanceláři. KYLE: Tati. Tohle je poslední práce v mém životě, kterou bych vzal. Být poldou jako ty a děda, to jé má nejhorší noční můra. JIM: Hej, můžeš být čím chceš, ale k čertu, tenhle odznak, to je pocta. A být zástupcem zákona není noční můra, ale sen. KYLE: Tvůj sen. Ksakru, proč se staráš o to, abych já dostal odznak a pro to, abys dostal ten svůj zpátky, nezvedneš ani prst?! Odejde. JESSE: Volal jsem do Bostonu, aby dali tu práci někomu jinému. ISABEL: Ne, vem tu práci. Pojedeme do Bostonu. Najdeme způsob, jak se z toho dostat, nechci, aby nás to nějak ovlivnilo. JESSE: Isabel, jsi si jistá? ISABEL: Ano, vem tu práci. Obejmou se. ISABEL: Nemohu uvěřit, že to všechno takhle skončí. MICHAEL: Takže, já nepromuju, tudíž budu první, kdo odejde. MAX: Michaele, podívej... MICHAEL: Cestuju na lehko, takže si můžeš nechat moje CD od Metallicy. MAX: Vím, že mezi náma to nebylo vždy... MICHAEL: Maxwell...nech to být. Obejmou se a zbytek je obestoupí. V hotelu ukazují agenti FBI obrázky ženě, kterou zachránili Liz s Maxem. FBI AGENT Č.1: Čím dříve nám pomůžete, paní Millsová, tím dřív můžete jít domů. PANÍ MILLSOVÁ: Pomohli mi, zachránili mi život. FBI AGENT Č.3: Jsem si jistý, že vaše děti vás rády uvidí. Připozdívá se. Žena se podívá na agenta a pak se podívá na obrázky. Ukáže na Maxe a Liz. FBI AGENT Č.1: Děkujeme. PANÍ MILLSOVÁ: Teď už můžu jít? Vstane a chystá se odejít. FBI AGENT Č.1: Nikdy jste zde nebyla. (Žena přikývne) A nikdy jste nás neviděla. FBI agent č.3 ji odprovodí a FBI agent č.1 seřadí obrázky v pořadí: Michael, Max, Liz a Isabel. FBI AGENT Č.1: Tihle čtyři. To jsou všichni. Jdeme. FBI AGENT Č.3: A kam? FBI AGENT Č.1: Tam, kde budou všichni čtyři. V budově. Kde je můžem mít na mušce. Kde se neodváží užít svých schopností. Maria jde k Michaelovu podnájmu. MARIA: Myslela jsem, že odjíždíš? MICHAEL: Odjíždím. Ale chtěl jsem...nevím. MARIA: Říct mi sbohem? MICHAEL: Snad jen říct, že s touhle věcí jsme počítali již od začátku. Ty a já. My, jak dlouhý a hloupý to je příběh. MARIA: Díky. MICHAEL: Ale nevyměnil bych ho za nic na světě. Znamená pro mě hodně. Však víš...od toho dne, od té chvíle, co jsem tě unesl a ukradl tvý auto. Věděl jsem, že jsi pro mě ta pravá. Nikdy nebudu hledat jinou. MARIA: Michaele. (začínají jí téct po tvářích slzy) MICHAEL: Nevím ještě, co budu dělat a kam vůbec půjdu, ale vždycky tě budu milovat. Nastartuje svou motorku a odjíždí. MARIA: Počkej. Ne. Nemůžeš mi tohle jen tak říct a ... Liz a Max jsou na balkoně. Liz rozsvěcuje svíčky a Max rozloží deku. MAX: Liz, přemýšlel jsem o tom, co se stalo. My jsme zachránili té ženě život. LIZ: Já vím. MAX: Já jen, měl jsem takový ten divný pocit. LIZ: Hm, jak to myslíš? MAX: Já, prostě jsem cítil, že (jde směrem ke grilu) není jiné východisko, chápeš? Nemyslím tím -Kam jít-. Možná, možná to byla jedna z věcí, proč jsem tady. Pomáhat lidem. Možná to je to, co bych měl dělat až odejdu z Roswellu. LIZ: Jako Tom Jode v Hroznech Hněvu? Dělat dobré skutky a vyhýbat se zákonům? MAX: To podstatné ale je, že to nemůžu dělat bez tebe, Liz. LIZ: Dělala bych cokoliv co by znamenalo možnost být s tebou. Max se usměje, zvedne víko grilu a vytáhne kus uhlí. MAX: Trik co mě naučil Superman. Uvidíme, jestli bude fungovat. Max užije své síly a přemění kousek uhlí na diamant. Otře ho košilí, přijde k Liz, klekne si na kolena a otevře dlaň s diamantem. LIZ: Oh. MAX: Liz. Berou nám domov. Chcou nás zabít a možná to i udělají. Ale když se podívám do tvých očí, necítím zlobu. Cítím se jako nejšťastnější poločlověk na Zemi. Jsi tak čistá. Jsi, jsi tak opravdová. A právě teď to vypadá, že jsi pro mě to jediné důležité. Chci být s tebou, Liz. Navždy. LIZ: Navždy, to už taky může být jen 12 dní. Vloží diamant do jejich rukou a zavře je. MAX: Potom vezměme těch 12 dní a prožijme jako zbytek života. Liz Parkerová, vezmeš si mě? Liz si klekne. LIZ: Ano. Začnou se líbat. MAX: Po promoci. LIZ: Ok. Liz přikývne a líbají se dál. PROMOCE ŘEDITEL: Gratuluji. Max se podívá dozadu na Liz a usměje se. ŘEDITEL: Gratuluji a nyní pokračujme v ohlédnutí se za posledním ročníkem. Našim úkolem bylo předat jim co nejvíce moudrosti a zkušeností, než je vyšleme do opravdového světa po tom, co odpromují... A nyní je mi ctí Vám představit vzácného hosta, držitele tří ocenění Hugo awards za přínos science-fiction a nejlépe prodávaného spisovatele sci-fi - Bryce McCainea. Když přichází Bryce na podium, všichni ví, že začínají potíže. Max se opět dívá směrem k Liz. BRYCE: Mnoho mé práce je o důkazech, že mimozemšťané existují. Samozřejmě, je to fikce. Ale pravdou je, že všichni jsme svým způsobem mimozemšťané. Zvláště pak na střední škole. Takže… FBI AGENT: Tady Viceroy. Všichni ostřelovači hlaste se. FBI AGENT: Tady Bulldog. Cíl zaměřen. (V hledáčku má hlavu Maxe) FBI AGENT: Tady Terrier. Cíl zaměřen. (V hledáčku má hlavu Liz) FBI AGENT: Tady Pointer. Cíl zaměřen. (V hledáčku má hlavu Isabel) FBI AGENT: Tady Viceroy. Zůstaňte na příjmu. Nestřílejte dřív, než dorazí speciální jednotka. Opakuji. Nestřílejte dřív, než dorazí speciální jednotka, která uzavře okolí a zajistí bezpečnost. Několik černých vládních sedanů projede kolem Michaela. Michael sedne na motorku a odjíždí. BRYCE: Když jsem se chystal psát tento proslov, byl jsem překvapen kolik podobností je mezi tím co dělám a situací, ve které se nyní nacházíte vy. (Max se znovu podívá na Liz) Víra v to, co by mohlo být. Mít víru. Život a Vesmír mají společného víc, než si dokážeme představit. Jako když se zamyslíte nad… Max vstane a jde směrem k podiu. FBI AGENT: Máme pohyb. Cíl je aktivní. Cíl je aktivní. FBI AGENT: Bulldog. Udržuj ho na mušce. Nepouštěj ho z očí. FBI AGENT: Co to k čertu dělá? Max se blíží k Bryceovi. MAX: Musíte ihned opustit tuto budovu. BRYCE: Cože? MAX: V zájmu vlastní bezpečnosti. Max použije své síly a přemění text na Bryceově papíře na: Zmizte v zájmu svého zdraví. MAX: Tak běžte. Bryce odchází a Max převezme slovo. MAX: Ahoj. Jsem, ehm, Jsem Max Evans. Myslel jsem, že bych mohl využít této příležitosti k , ehm, k tomu, abych řekl pár věcí jménem mým, ale taky jménem celého promujícího ročníku... Sehne se a použije své síly na elektrickou kabeláž a všechno osvětlení soustředí pouze na sebe. FBI AGENT: Ztratil jsem cíl. FBI AGENT: Já taky. FBI AGENT: Bulldog stále zamířeno. Když Max mluví, Isabel, Liz a další odchází. MAX: Někteří z nás jsou, jsou tu dnes proto, aby prošli tímhle podiem, převzali si svůj těžce vydřený diplom a vyhodili svou čepici do vzduchu. (Pan Evans je z toho zmatený) Ale je zde dnes i jiná skupina. Skupina lidí, kteří tady jsou z úplně jiného důvodu. Jsou tady, aby řekli sbohem. Sbohem jejich středoškolskému životu… Isabel se podívá na Jesseho. ISABEL: To je ono. Sundá si prstýnek a dá ho Jessemu. ISABEL: Možná v mém dalším životě... MAX: Říct sbohem jejich rodinám, přátelům... PAN EVANS: Co se to děje? ISABEL: Max a já musíme odejít. Není čas to vysvětlovat, ale Jesse Vám to později řekne. Mami, tati, mám Vás moc ráda. Jsem tak vděčná za to, že víte pravdu. PAN EVANS: Taky tě milujeme. Isabel obejme svou mámu. ISABEL: Je mi to líto. Vstane, obejme otce a odchází. MAX: Ta skupina byla mezi Vámi celou tu dobu. A dnes večer se rozhodli říct - Odcházíme-. Jesse se smutně dívá na prstýnky ve své ruce. MAX: Byla to pro ně dlouhá a těžká cesta. Bylo jim hodně ublíženo. (Liz se naposled podívá na Maxe a pak zmizí) Ztratili přátele. Přátele, kteří jim byli nejblíže. (Isabel se podívá na Maxe a taky zmizí) Museli držet spolu za každé situace, ale dnes večer to vše skončí. (Podívá se nahoru a prohlédne si celý sál) FBI AGENT 1: O co tady jde? Máte je nebo ne? FBI AGENT: Tady Pointer. Nevidím ji. FBI AGENT: Tady Terrier. Taky jsem ztratil cíl. FBI AGENT: Bulldog, stále ho mám na mušce. Mám střílet? FBI AGENT 1: Ještě počkejte, jsme skoro na svých pozicích. MAX: Ja do té skupiny patřím, do skupiny outsiderů. Vždycky jsem věděl, že jsem jiný. A po celý ten dlouhý čas jsem se chtěl v tom davu ztratit. Jenže nakonec jsem zjistil, že to není možné. Nikdy jsem to netušil. Ale od teď, od teď se musím zaměřit jen na to, kdo opravdu jsem. Někteří z Vás po tom netouží. Pro některé z Vás to může být zastrašující. Ale tohle není můj problém, nikdy nebude. Musím být tím, kým opravdu jsem. A osud se musí postarat o to ostatní. Takže, děkuju ti, Roswelle, děkuju za to, že jste mi umožnili žít mezi Vámi. Děkuju, že jste mi dali rodinu. (Pan a Paní Evansovi se dívají) Děkuju, že jste mi dali domov. FBI Agenti rozkopnou dveře a vcházejí dovnitř. SWAT tým se ihned rozmístí v celé aule. FBI AGENT 1: Jsme na místě. FBI Agent zamíří na Maxe a chystá se vystřelit, když v té chvíli jsou všichni oslepeni zářivým světlem a slyšíme zvuk motorky. FBI AGENT: Ztratil jsem cíl, ztratil jsem cíl. Nic nevidím. Co se tu sakra děje? FBI AGENT: Zadržte cíl, zadržte cíl! Michael vyjede na podium na své motorce. MICHAEL: Dělej! Max naskočí za Michaela na motorku a rozjíždějí se proti celému týmu agentů FBI a prchají dveřmi pryč. Zpátky v Granilithové jeskyni. MICHAEL: Zdrženlivost mi zabránila odejít. LIZ: Kyle, o tobě pravděpodobně nic neví. Stále se můžeš ještě vrátit. KYLE: I kdyby nějakým zázrakem by si mě nedávali do spojení s Vámi, je zde stále důvod v podobě mých zanedbatelných mimozemských sil. Možná jednou budu bzučet a praskat jako popcorn v mikrovlnce a já chci, aby u toho byli mně podobní. MICHAEL: On nás opravdu nazval jemu podobným? MARIA: Taky se nevrátím. LIZ: Ne? MARIA: Ne, moje budoucnost je tady. MICHAEL: Mario, přemýšlelas o tom, co jsi teď řekla? MARIA: Jo a tohle je mé rozhodnutí. (Jde k Michaelovi) Tohle je to, co chci. A ať na konci je cokoliv, co jen může být, chci u toho být s tebou. Michael ji silně obejme. MAX: Tak teď je nás šest. MICHAEL: Jak jsem řekl, potřebujeme minivan. Chvíli po tom se objeví starý VW Van z dob hippies. Max, Isabel a Michael se připravili použít své síly. Jesse vystoupí z auta. JESSE: Hej, ne, počkejte, počkejte. Nestřílejte, nestřílejte. Nebo co to vlastně chcete udělat. Ok? Isabel běží a obejme ho. JESSE: Jdu s tebou. ISABEL: Ne. Jesse, nemůžes. JESSE: K čertu s Bostonem. A k čertu s kariérou a ... a normálním životem. K čertu se vším. Miluju tě. (Isabel začne plakat) To je to jediné, na čem mi záleží. ISABEL: Už to, že jsi sem přišel a to, co chceš udělat, pro mě znamená víc, než si dokážeš představit. Ale nemůžu tě to nechat udělat. JESSE: Isabel. ISABEL: Ne. Vtáhla jsem tě do toho aniž bych ti řekla pravdu a to se nemělo stát. A jediná možnost, jak to napravit, je nechat tě jít. Takže běž, běž do Bostonu. Začni znova ten život, jaký jsi žil dřív, než jsi mě potkal. JESSE: Bez tebe nikam nejdu. ISABEL: Musíš. JESSE: Vrátíš se pro mě? ISABEL: Budu se modlit za to, aby to jednoho dne bylo bezpečné. JESSE: Dobře, budu s tím počítat. Jesse nasadí znovu Isabel prstýnek a políbí jí ruku. Isabel ho obejme. ISABEL: Miluju tě. Políbí ho a odejde. Už jedou polní cestou v autě, ale cestu jim zkříží policejní džíp, z něho vystoupí Jim Valenti. Kyle vystoupí a jde k němu. JIM: Slyšel jsem, že jsem zmeškal obřad. Kyle se směje. KYLE: Nemyslím si, že by na nás zapomněli, na třídu roku 2002. Byl to dobrej kolektiv. Zástupče. JIM: Jo. Když ses rozhodl něco udělat, tak to uděláš někde jinde, hm? KYLE: Přesně tak. JIM: Já, já se tě nechci ptát, kam jdeš, takže jim jen řeknu, že to opravdu nevím. Ale řeknu ti, že jde po Vás hodně moc lidí. (Kyle přikývne) Oni si myslí, že míříte na jih do Mexika. KYLE: Proč si to myslí? JIM: Řekl bych, že dostali anonymní tip. (Jim se směje) Můžu Vás dostat do Arizony, ale pak už to bude jen na Vás. (Kyle přikývne) Myslím, že víte, co máte dělat. KYLE: Děkuju ti, tati. JIM: (pláče) Je to to poslední, co bych mohl pro Vás udělat. KYLE: Já, děkuju ti za…prostě díky. Jim si sundá klobouk a obejme svého syna. KYLE: Mám tě rád, tati JIM: Já tebe taky. KYLE: Dobře. Kyle nastoupí do minivanu. LIZ: Nemůžu ti říct víc, abychom nebyli v nebezpečí. Ať už ty, nebo my. Můžu říct, že jsme daleko a budeme se pokoušet vyhýbat se agentům a budeme se snažit na světě konat dobro. (Pan Parker čte Lizin deník) Jo, a doufám, že ti můžu říct, že... (Venku je malá kaple) Max a já jsme se vzali. (Max a Liz se líbají. Maria nad ně vyhodí lístky růží.) Vzkaž mámě, že ji mám moc ráda. Dej jí přečíst tenhle deník. (Pan Parker začne plakat) Pak ho předej Amy, mámě Marie a potom ho vem a spal ho v poušti, u jeskyně, kde se narodil můj manžel. (Isabel obejme Maxe a Liz) A to je konec. Konec života v Roswellu. Je to dlouhá a těžká cesta. (Liz podá Maxovi ruku a nastoupí do minivanu) Budem se moct někdy vrátit? Nevím. Nemůžu znát celou budoucnost. Všechno co vím je, že se jmenuju Liz Parkerová a jsem šťastná. (Zavře dveře minivanu a na její tváři vidíme úsměv) Děkujeme, že jste navštívili Roswell. Tenhle nápis vidíme na samolepce na minivanu, kteý se vydává po dlouhé cestě do neznáma... KONEC.