======================================= .: Roswell: Portál Fanoušků :. - http://www.roswell-serial.cz - ======================================= ::FOUR ALIENS AND A BABY:: ::ČTYŘI MIMOZEMŠŤANÉ A DÍTĚ:: ======================================= Překlad: Kathy B. ======================================= Poznámka: bez kontroly ======================================= {V předchozích epizodách… Vidíme Michaela, jak pozoruje havárii vesmírné lodi. Záběr Michaela, jak se dívá do prostor vojenské základny.} Max: Je tam loď? Michael: Jo, je tam loď. {Záběr na pana Evanse, jak telefonuje s paní Evansovou.} Pan Evans: Udělala jsi, co jsem ti řekl? Paní Evansová: Ano. {Vidíme Isabel v jejím pokoji, jak používá své nadpřirozené schopnosti a přitom ji nahrává videokamera.} Paní Evansová: (Volá na Isabel) Jsi v pořádku, zlato? {Záběr na paní Evansovou, jak sleduje video. Vchází pan Evans.} Pan Evans: Miláčku? Jsi v pořádku? {Paní Evansová pokývne hlavou směrem k televizní obrazovce.} Pan Evans: Ach Bože… {V Michaelově bytě. Michael sedí, pojídá slunečnicová semínka a pozoruje kus z vraku vesmírné lodi, který vzal na základně. Vchází Max.} Max: Michaeli, už na to zíráš několik hodin. Michael: Je to část havarované mimozemské lodi, Maxi. Max: Nemyslím, že je tak zajímavé na to koukat. Michael: Může to být z naší planety. Max: Fakt? Michael: Proč to nebereš aspoň trochu vážně? Přistálo tady UFO… Max: Havarovalo. A já to beru vážně, jenom tím nejsem tak posedlý jako ty. Michael: Posedlost nemusí být vždycky špatná. Možná na palubě té lodi byli nepřátelští mimozemšťané. Max: Další důvod, proč se držet zpátky. Michael: Oni tě snad unesli nebo co? Max: Neexistuje žádný důvod, proč bychom měli věřit, že někdo na palubě té lodi byl. A i kdyby na palubě té lodi někdo byl, pravděpodobně zahynul při té havárii. Michael: My při té naší havárii nezahynuli. (Max se na Michaela významně podívá) Co mám udělat s touhle věcí? Max: Sleduj ji. Dávej pozor, jestli se z ní nevyklube armáda nepřátelských mimozemšťanů. Michael: Měl jsem tě raději, když jsi byl věčně zamyšlený a paranoidní. {Max se na něj ušklíbne a odejde. Michael stále pozoruje onu věc.} {Zpátky na základně. Vidíme skupinu mužů v bílých oblecích.} První vědec: (Odhrne zástěnu) Pane. Druhý vědec: Našli jste nějaké dveře nebo kokpit? První vědec: Ne, pane. Ještě ne. Pozor, pane. Vědec: Začíná systémová analýza. Nahráváme. Druhý vědec: A co pohonný systém? První vědec: Nic určitého. Nemám vůbec představu, jak tahle věc mohla létat. Druhý vědec: Ale má snad nějaký pohonný systém, ne? První vědec: Žádný jsme zatím neobjevili. Věřte mi, že se snažíme pracovat tak rychle, jak to jenom jde, aniž bychom tu loď poškodili. {Náhle se objeví odletující jiskry.} První vědec: Hej, opatrně. Druhý vědec: Nejde tu věc nějak obrátit? {Druhý vědec položí ruku na vyčnívající kámen, který se pohne a objeví se mimozemský symbol.} Druhý vědec: Co to k čertu bylo?! {Před jejich očima se mimozemská loď otevře a vidíme uvnitř sedět dítě.} Druhý vědec: Panebože. {Chce vzít dítě, ale nějaká síla do odhodí. V okamžiku umírá celý tým a dítě mizí.} {V Lizině pokoji. Max a Liz leží spolu na posteli, objímají se a líbají.} Liz: Je nádhera být zase spolu, takhle blízko, bez toho, že… Max: … bys zase něco podpálila? Liz: Jo. Max: Jo. Jsi opravdu v pořádku? Liz: Jistě, jsem v pořádku. Podívej. (Zdvihne ruku) Žádné jiskření. Je to dobrý. Max: Jsi si jistá, že je tohle bezpečné? Tvůj táta je dole, ne? Liz: Jo, ale griluje. On… nepřijde sem nahoru. Max: Vážně? Liz: Vážně. {Náhle začne zvonit Maxův mobil. Liz ho vytáhne z Maxovy kapsy a odhodí.} Liz: Kde je ten telefon? (Směje se) Běž pryč! {Potom začne zvonit Lizin telefon.} Liz: Prostě to ignoruj, jo? Max: Mmhmmm… Liz: Jo? Max: Jo. Záznamník: Dovolali jste se k Parkerovým, ale právě teď tady nejsme. Zanechte, prosím, vzkaz. Paní Evansová: (Na záznamníku) Ahoj, Liz. Tady je Diana Evansová, Maxova matka. Já… snažím se sehnat Maxe. (Max a Liz se od sebe odtrhnou) Je to naléhavé. Max: To je nějaký nesmysl. Paní Evansová: (Na záznamníku) Liz, jestli tam jsi, byla bys… Liz: (Zvedne telefon) Haló? Dobrý den, paní Evansová. Hm, ano, je tady. Vydržte minutku. {Podá telefon Maxovi.} Max: Mami, co se děje? Rodinná večeře. To je naléhavé? (Liz mu začne žužlat ucho) Co může být naléhavé na rodinné večeři? Může to být tenhle víkend? No, Liz a já se právě učíme. Liz: (Šeptá) Francouzštinu. (Směje se) Učíme se francouzštinu. Max: Biologii. (Usmívá se) Dobře. Za deset minut, dobrá. Ahoj. (Zavěsí) Omlouvám se. Liz: To je v pořádku. Max: (Hladí Liz) V tomhle můžeme potom pokračovat. Liz: Můj táta bude hotový s grilováním za půl hodiny. Max: Tak se pak sejdeme u Michaela. Stejně je to tak bezpečnější. Liz: A co Michael? Max: Nějak se ho zbavím. Liz: Dobře. {Obejmou se a políbí se.} {V bytě Ramirezových. Jesse sedí u televize a pojídá studenou večeři, Isabel telefonuje se svou matkou.} Isabel: (Rozrušeně) Mami, já se s tebou nebudu dohadovat. O co vlastně jde? Nemůžeme prostě přijít a… Dobře! Dobře, já přijdu. Do… ano. My přijdeme. Dobře. Ahoj. (Zavěsí) Máma chce, abychom tam zašli. Na večeři. Jesse: Cože? Teď? Isabel: Právě teď. Jesse: Ne. Já teď jím. Isabel: Tak přestaň jíst. Jesse: Isabel… Isabel: Co? Jesse: Podívej, já tam prostě nechci jít. Isabel: Já taky ne, ale stejně půjdeme. Jesse: Tak běž beze mě. Isabel: Jesse, už jsem jí řekla, že přijdeme oba dva. Nemůžeš aspoň na hodinu předstírat, že je mezi námi všechno v pořádku? Jesse: Přetvařoval jsem se tři dny v kuse před tvým otcem. Přetvařuju se od té doby, co jsem zjistil, kdo vlastně jsi. Už mám toho přetvařování dost. Isabel: Vítej do mého světa. Proto jsem tě nechtěla do toho všeho zatahovat. Jesse: Ale nakonec se to stalo, Isabel! Stalo se to! Isabel: Zase je to tady? Poslouchej se, Jesse, jen se poslouchej. Jesse: To čekáš, že se přes to dostanu za jednu jedinou noc? Isabel: Je to už patnáct dnů, Jesse! {Isabel a Jesse se hádají.} {Zpátky na základně. Agenti FBI sledují videozáznam.} Generál: Přehrajte to ještě jednou. {Někdo přetočí pásku a pustí ji znovu. Slyšíme křik a zmatené zvuky.} Generál: To stačí. Takže jsme přišli o všech šestnáct lidí? Major Carlson: Ano, pane. Všichni očití svědkové jsou mrtví. Automatická bezpečnostní kamera selhala v okamžiku, kdy to opustilo budovu. Generál: Musíte to zadržet. Chci, abyste do Roswellu nevpustili živou duši. Musíte to tam prohledat, najít to a zničit. Rozumíte mi? Major Carlson: Ano, pane. {Major Carlson odchází.} {Doma u Valentiových. Kyle a Jim se vrací domů s nákupem.} Kyle: … tak konečně doma. Jim: Jo, ale já… {Jakmile vejdou dovnitř, uvidí nepořádek, jako kdyby se jim někdo vloupal do domu. Uvidí krev na lednici. Jim upustí nákup.} Jim: Drž se za mnou. Drž se za mnou. {Jim si vezme svou zbraň.} Kyle: Bože. Je to krev? Jim: Myslím, že ano. {Bouchnou dveře od Kyleova pokoje. Jim s Kylem otevřou a uvidí záblesk jasného světla a prasknutí. Jim rozsvítí světlo a zjistí, že někdo unikl oknem, které je roztříštěné. Je vidět kouř. Slyšíme zvuk přelétávající helikoptéry.} {Doma u Evansových. Pan Evans sleduje oknem helikoptéry.} Pan Evans: Co se to tam venku děje? Max: Tak, mami, co bude k večeři? Paní Evansová: No, já vlastně nic neuvařila. Isabel: (Překvapeně) Tak si něco objednáme z restaurace? Pan Evans: Vlastně nebude ani žádná večeře. Hm… (Uchopí do ruky ovladač) Maminka a já si s vámi chceme o něčem promluvit. {Pustí videopásku, která zachycuje Isabel, jak používá své schopnosti. Isabel téměř zezelená.} {Na pásce vidíme Isabel, jak používá svou sílu.} Paní Evansová: (Volá na Isabel) Zlato, jsi v pořádku? Isabel: Ano, mami, jsem. {Paní Evansová zastaví pásku a moment jsou všichni potichu, neboť nevědí, co by řekli.} Isabel: Bože, nemůžu uvěřit tomu, že jste mě špehovali. {Isabel vstane a přejde k oknu.} Paní Evansová: Omlouvám se, zlato. Ale nevěděli jsme co dělat. Pan Evans: Mohla bys nám laskavě vysvětlit, co to má znamenat? Kdo jsi? Max: (Vstane) Jsme vaše děti. Pan Evans: Vážně? Isabel: Ano! {Najednou je slyšet z kuchyně jakýsi zvuk.} Paní Evansová: Co to bylo? Max: Půjdu se tam podívat. Isabel: No, mockrát děkuju, Maxi. {Max vejde do kuchyně, kde se ve stínu schovává zraněná Tess. V náručí drží dítě. Max je nevidí.} Tess: (Když se Max už téměř obrací k odchodu) Maxi. Max: Tess. Tess: Prosím tě, vezmi ho. {Omdlí a upadne na podlahu.} Pan Evans: Maxi, co se děje? {Všichni vejdou do kuchyně.} Max: (Nevěřícně) To je můj syn. {U Evansových. Tess leží na Maxově posteli. Max ji sleduje, když se Tess náhle probere.} Tess: Zan. Kde je Zan? Max: Ty jsi ho pojmenovala Zan? Tess: Je to přece tvůj syn a Zan je tvoje skutečné jméno. Tak kde je? Max: Ve vedlejším pokoji se svými prarodiči, kteří nevědí, co si o tom všem mají myslet. {Tess vstane a chce odejít, ale Max použije svou sílu a zabouchne dveře těsně před Tess. } Max: Prostě si… sedni. Tess: (Ukazuje na svou zraněnou nohu) Vadilo by ti moc, kdybys s tímhle mohl něco udělat? Max: To mě vůbec nezajímá. Tess: No dobře. Myslím, že se chceš zeptat na hodně věcí, tak do toho. Max: Myslel jsem, že naše dítě nedokáže přežít v pozemské atmosféře. Cítil jsem to, když jsem s ním navázal spojení. Tess: Já jsem tě přiměla, aby sis to myslel. Bylo nutné, abys o tom byl přesvědčený. Musela jsem udělat cokoli, abych tě přiměla aktivovat granolit. Max: Včetně zabití Alexe. Tess: To jsem neměla v úmyslu. Max: A co byla jeho smrt? Jen bezvýznamná nehoda? Měl bych tě teď hned zabít. {Chystá se použít svou sílu proti Tess.} Tess: Jestli zabiješ mě, zabiješ i Zana. Max: (Zarazí se) O čem to mluvíš? Tess: Jsem fyzicky spojená se svým… s naším synem, Maxi. Jestli zemřu já, on taky. Max: Já ti nevěřím. Tess: Tak mě zabij a uvidíš, jestli ti lžu. Já tě znám, Maxi, a vím, že bys to nikdy nedokázal riskovat. Prostě mi budeš muset věřit. {Max váhavě spustí ruku.} {V obývacím pokoji. Paní Evansová drží Zana v náručí.} Paní Evansová: No tak... Pan Evans: Co myslíš, kde Tess celou tu dobu byla? A… a proč k nám najednou přijde domů? Paní Evansová: Phillipe… Paní Evansová: Myslíš, že Tess má co do činění s tím, co se děje s Isabel? Paní Evansová: (Šeptá) Phillipe, pssst. To může počkat. {Jesse přejde k Isabel.} Jesse: Jsi v pořádku? Isabel: Děláš si legraci? Max je s Tess. Moji rodiče si myslí, že jsem nějaká zrůda. Jesse: Podívej, vyřeší se to. Max se o sebe dokáže postarat a tvoji rodiče tě stejně budou milovat. Isabel: (Pousměje se) No, já nevím, Jesse. Myslíš? {Zpátky v Maxově pokoji. Max se dívá z okna na helikoptéry. Potom se otočí k Tess.} Max: Tak co tady děláš? Proč ses vrátila? Tess: Kivar mě zradil. Odmítl uznat Zanovo nástupnické právo a chtěl ho zabít, tak jsem musela utéct. Max: Tak to byla tvoje loď, která minulou noc havarovala. Tess: Ano, došlo ke srážce. Max: S vojenskou stíhačkou. Tess: Nevím proč, ale snažila se nás sestřelit. Myslím, že je to typicky lidská reakce. Loď byla zničená a já se probrala zrovna ve chvíli, kdy se snažili vzít Zana. Max: A co jsi udělala? Tess: Chránila jsem svého syna. {Slyšíme zvuk přelétávající helikoptéry.} Max: A kolik lidí jsi během toho zabila? Tess: Nevím. Max: Kolik? Tess: Nepamatuju se. Max: (Zvýší hlas) Tak kolik!!? Tess: Patnáct, možná dvacet. Neměla jsem čas to počítat. Max: Nedokážu pochopit, jak mi kdy na tobě mohlo záležet. Tess: Ale záleželo. A já tě k ničemu nenutila. Max: Na tom už teď nesejde. Musíme dostat našeho syna z Roswellu. {Zpátky u Valentiových. Jim a Kyle se snaží uklidit nepořádek, který tam nechala Tess.} Kyle: Možná bychom měli zkusit ještě jednou zavolat Maxovi. Jim: Jo, to bychom asi měli. {Ozve se zaklepání na dveře.} Jim: Zůstaň tady. {Jim jde otevřít dveře, za kterými stojí tři muži v uniformách.} Jim: Ano? Major Carlson: Dobrý večer. Jsem major Carlson, vojenské letectvo Spojených států. Bylo nám hlášeno porušení bezpečnosti na Rogersově letecké základně. Psi nás dovedli až sem. {Objeví se pes, čichá k Jimově botě. } Jim: No a co? Major Carlson: Ta skvrna na vaší botě je od krve, pane? Jim: Zdá se, že ten pes si to vážně myslí. Major Carlson: Musíme teď hned prohledat váš dům. Jim: Já myslím, že… {Do dveří se nahrnou vojáci.} Jim: Já, hm…. {Kyle vše pozoruje ze dveří do ložnice. Vojáci mezitím začnou prohledávat dům.} Jim: Já jsem právě přišel domů a našel to tady, jak to vidíte. Po celé zemi krev. {Major Carlson mu ukáže obrázek Tess.} Major Carlson: Viděl jste už někdy tuhle ženu? Jim: Ne. Ne. Hmm… dům byl prázdný. Vy si myslíte, že to všechno způsobila tahle malá blondýnka? Major Carlson: Je v domě ještě někdo? Jim: Ne. Voják: Pane? {Jdou do Kyleova pokoje a uvidí roztříštěné sklo. Zřejmě tudy unikl Kyle. Vidíme přelétat helikoptéry.} {Zpátky u Evansových. Isabel se dívá ven na helikoptéry. Vejdou Evansovi s dítětem.} Pan Evans: Isabel… co se týče té videopásky - - Isabel: Tati, prosím. Teď ne. {Zazvoní telefon.} Isabel: Já to zvednu. Jesse: (Vstane) Zůstaň tady a promluvte si. Vyřídím to. {Isabel se posadí.} {Jesse zvedne telefon. Volá Kyle.} Jesse: Haló? Kyle: (Rozrušeně) Jesse, Jesse! Bohudíky. Poslouchej, je to… je to strašně důležité. Někde je tu mimozemšťan. Jesse: Jo, už víme. Je to Tess. Kyle: Tess je zpátky? Jesse: Ano, je tady. Má s sebou Maxova syna. Kyle: Ona má s sebou to dítě? Ty si děláš legraci, ne? Asi se mi z toho rozskočí hlava. (Podívá se do vedlejší ulice a uvidí pátrací hlídku v autě). Podívej, vojáci ji sledovali až k nám. Budou u vás za chvilku. Jesse: Co… co máme dělat? Kyle: Běžte odtamtud pryč! {Auto dojede až ke Kyleovi, který se snaží schovat.} Jesse: Kyle, koukni, to není dobrý čas na vybavování. Já… já ti zavolám zpátky. {Jesse zavěsí.} Kyle: Haló, Jesse! Haló! To snad ne. {Kyle zavěsí.} {U Evansových v obývacím pokoji.} Pan Evans: Isabel, nepotřebujeme žádné dlouhé vysvětlování. Jsou tu… určité věci, kterým prostě… nerozumíme. {Přichází Jesse.} Jesse: Isabel, musím s tebou hned teď mluvit. Pojď do kuchyně. Pan Evans: Ne, ne. Nemůže to počkat? Jesse: Bude to jen chvilka. {Isabel vstane a jde za Jessem do kuchyně.} Jesse: Vojáci jdou sem pro Tess a dítě. Isabel: Dobře, ty jdi pro Maxe a já řeknu našim, že musíme odejít. Jesse: A proč jim neřekneš, o co vlastně jde? Možná by nám dokázali pomoct. Isabel: Nebo nás vydat vojákům. {Isabel se vrátí k rodičům.} Isabel: Musíme jít. Pan Evans: Ne, ne. Nikam neodcházejte. {Isabel se posadí naproti nim.} Isabel: Tati, mami, poslouchejte. Nějací lidé si sem jdou pro Maxovo dítě. Ti lidé jsou naši nepřátelé. Paní Evansová: Isabel, o čem to mluvíš? {Náhle se ozve zaklepání na dveře.} Major Carlson: Tady je major Carlson, vojenské letectvo Spojených států. Otevřete. {Pan Evans jde ke dveřím, ale Isabel ho zastaví.} Isabel: Ne, tati, nechoď tam. Prosím. Pan Evans: To je člověk z letectva Spojených států. To jsou ti nepřátelé, o kterých jsi mluvila? Isabel: Ano. Přišli si pro Maxovo dítě. Major Carlson: Otevřete, tady je letectvo Spojených států. {Max s Jessem vejdou.} Max: Mami, dej mi dítě, musíme hned teď odejít. Paní Evansová: Co se to tu děje? {Znovu klepání.} Isabel: Maxovo dítě je mimozemšťan. Pan Evans: Co že je? Isabel: A já taky. Proto dokážu dělat to, co jste viděli na té videopásce. {Major Carlson znovu klepe.} Major Carlson: Pane a paní Evansovi, otevřete. Max: Je to pravda. Jsme jiní, ale pořád jsme vaše děti. Prosím vás, pomozte nám. Major Carlson: Otevřete, nebo budeme muset ty dveře vylomit. {Pan Evans jde ke dveřím.} Isabel: Tati! {Paní Evansová vstane a podá Maxovi dítě. Pan Evans otevře dveře.} Major Carlson: Musíme prohledat váš dům, pane. (Pan Evans se podívá na Isabel) Ustupte, prosím. Pan Evans: Je mi líto, ale to nepůjde. Major Carlson: Já vás nežádám o dovolení. {Max vezme dítě a odejde.} Pan Evans: Americká armáda tu nemá žádné právo… Major Carlson: Ustupte, pane. Pan Evans: Můžete mi ukázat povolení k domovní prohlídce? Major Carlson: Seržante… {Major Carlson ustoupí stranou, seržant se protlačí dovnitř. } {Max a Tess vejdou do Michaelova bytu. Michael, který se díval na televizi, vyskočí a chce zabít Tess, když ji uvidí vcházet.} Michael: Tess, nevěřím tomu, že jsi to ty. Max: Michaeli, ne. {Postaví se před Tess a dítě.} Michaeli: Maxi, uhni mi z cesty. Max: Ne, dokud se neuklidníš. Michael: Ať už ti namluvila cokoliv, prostě lže. Max: Má mého syna. Michael: Tak si ho od ní vezmi. Max: Ne, to nejde. On ji potřebuje. Jestli ji zabiješ, on zemře. Michael: Maxi, tak co tady k čertu dělá? Max: To je dlouhý příběh. Potřebujeme je dostat pryč z Roswellu. Michael: Už mi pro ni krvácí srdce. Tess: Ráda tě zase vidím,Michaeli. Max: Hej, nechte toho. {Max vezme od Tess dítě.} Michael: (K Tess) Takže to tvoje loď havarovala minulou noc v poušti? Tess: Vždycky ti to rychle zapalovalo, Guerine. {Najednou vejde Liz a pomocí své síly mrští s Tess o zeď.} Liz: Vstaň, ty děvko! {Liz se chystá znovu použít svou sílu na ohromenou Tess.} Liz: Teď tě zabiju, ty vražedkyně. Zabiju tě! {Max podá Michaelovi dítě a chytí Liz za ruku.} Max: Liz. Liz, ne! {Maxovi se podaří odvést Liz stranou.} Michael: (K Tess, ironicky) Vítej zpátky. {Max a Liz spolu hovoří.} Liz: Co to má znamenat? Vy jí teď důvěřujete? Max: Ne, Liz, vůbec ne. Ale Tess a můj syn jsou spojeni. Když ji zabijeme, zabije to i jeho. Liz: Jo, to se jí teď zrovna hodí. Max: Liz, nemám na výběr. Musím jí věřit. Liz: Tohle je šílené. Všechny nás zradila. Zabila Alexe. Max: Já vím. Liz: Ne, ona za to musí zaplatit! Maxi, slib mi, že až bude po všem, ona za to zaplatí. Max: Slibuju. Liz: Dej mi vědět, až bude po všem. {Liz odchází. Objeví se Kyle.} Kyle: Hej, Liz, je všechno v pořádku? Myslím, že ani ne. Tess: Kyle, díkybohu, že jsi tady. Kyle: Nepřibližuj se ke mně. Tess: Kyle, aspoň mi dovol, ať ti to vysvětlím. Kyle: (K Michaelovi) Proč jsi ji ještě nezabil? Michael: Max mi to nedovolil. Max: (K dítěti) Pojď sem, Zane. Je to v pořádku. {Zan pláče, Max ho vezme od Tess.} Tess: Dávej na něj pozor, Maxi. Kyle: (K Tess) Tak co tady děláš? Tess: Zeptej se někoho z nich, už toho vysvětlování mám dost. Kyle: No fajn, tak mi teda k čertu vysvětli, co jsi dělala předtím v našem domě. Tess: Myslela jsem, že mi pomůžete. Kyle: Tak proč jsi tak spěchala pryč? Tess: Chránila jsem svého syna. Kyle: On nebyl v nebezpečí. Tess: Tvůj otec má zbraň. Jednala jsem instinktivně. Máte štěstí, že jsem vás nezabila. Kyle: (Směje se) Asi ti teda něco dlužím. No vlastně asi ani ne. Tess: Kyle… Kyle: Vzali jsme tě k sobě domů, Tess. Chránili jsme tě. A jak ses nám odvděčila? Vymyla jsi mi mozek, abych ti pomohl uklidit Alexovu mrtvolu. Tess: Nikdy jsem ti nechtěla ublížit. Kyle: Na to je dost pozdě, nemyslíš? Tess: Nikdy jsi ani neslyšel moji verzi. Kyle: Tvoji verzi? Verzi vražedkyně? Tess: Mě vychoval vrah, Kyle. Nemocný a zvrácený člověk… Kyle: Nehraj si tu na oběť, Tess. Ze všech mimozemšťanů, co znám, ty jediná nemáš žádnou duši. {Kyle odejde.} {Zpátky u Evansových. Vojáci prohledávají dům a Evansovi, Isabel a Jesse sedí u stolu a čekají.} Paní Evansová: To nedává smysl, Isabel. Nevypadáš jinak. Isabel: Jsem napůl člověk. Paní Evansová: A ta druhá část? Isabel: Mami, prosím. Teď ne. Pan Evans: (K Jessemu) Jak dlouho už to víš? Jesse: Asi měsíc. Pan Evans: A už ses s tím vyrovnal? Jesse: Snažím se. Isabel je pořád ta, do které jsem se zamiloval. Je to pořád ta Isabel. {Vezme ji za ruku. Vojáci ničí zařízení v domě. Najdou kazetu, na kterou Evansovi nahráli Isabel.} {V Crashdown Café spolu Maria a Liz hovoří.} Liz: Prostě jsem na Tess použila svou sílu a mrštila jí o zeď. Maria: Počkej vteřinu. Zpět. Tys použila svou sílu? Liz: Hmmmm. Maria: Myslela jsem, že tě ty tvoje schopnosti už opustily. Liz: Jo, já taky. Ale když jsem ji uviděla, prostě ze mě vyšel jakýsi proud energie, všechen ten vztek a nenávist. Myslela jsem, že tahle část mojí osobnosti už je dávno mrtvá a pohřbená. Maria: Počkej chvilku. Ne. Tahle část tvé osobnosti nebyla nikdy mrtvá a pohřbená. Myslím tím, že ses přes to nikdy skutečně nedostala. Liz: Dobře, ale stejně. Nechci, aby Tess nějak figurovala v mém životě. Maria: To je docela jednoduché. Prostě jdi za těmi chlápky tamhle a řekni jim, kde se schovává. {Podívá se na vojáky, kteří stojí před Crashdown Café.} Liz: Ne, to… to nemůžu. Maria: Fajn, tak to udělám já. {Maria vstává a chce jít za vojáky.} Liz: Ne, sedni si. (Zadrží Mariu) Co je? Maria: Už toho mám dost, když vidím svou nejlepší kamarádku takhle. {Maria pokrčí rameny.} Liz: Jak takhle? Maria: Jako oběť. Ty přece nemusíš být oběť. Buď Maxovi odpusť nebo ho musíš vypustit ze svého života. Buď jedno nebo druhé. Musíš se rozhodnout. Je to tvoje rozhodnutí. Tvůj život. {V televizi v Michaelově bytě.} Reportér: Dnes večer bylo ukradeno vojenské nákladní auto se třemi tunami výbušnin. Vojsko rozestavilo kontrolní zátarasy na každé silnici vedoucí do Roswellu. Tess: Pěkná historka. Kyle: Jsme v háji. Max: Ne, nejsme. Michael: Co budeme dělat? Max: Nevím. Ještě nevím. {Nad hlavami jim přeletí helikoptéra a všichni vzhlédnou.} Michael: Maxi, myslím, že je to v háji. {Zazvoní telefon a Max ho zvedne.} Max: Haló? Co je? {Michael vstane, Max zavěsí.} Max: To byla Isabel. Vojáci našli Zanovy přikrývky a pes zachytil stopu. Budou tady co nevidět. Tess: Musíme jít. Hned! Vezmu Zana. Michael: Hele, ty tady nerozkazuješ. Ale, Maxi, má pravdu. Musíme odsud pryč. {Tess se vrací s dítětem.} Max: Máš dost síly na to, aby ses někomu nabourala do hlavy? Tess: Myslím, že jo. Max: No dobře. Půjdu pro auto. {Max vezme bundu a klíče a odejde.} Tess: Michaeli, máš tady trochu mléka? Michael: Hmm, ne, jenom nějaké nealko. Tess: No skvělý. Kyle: (K Tess, ironicky) Copak ty nekojíš? {Odcházejí.} {V autě. Max, Michael a Tess s dítětem přijíždějí k silničnímu zátarasu.} Max: Už přicházejí. (Otočí se k Tess) Připrav se. {Jakmile se přiblíží voják s baterkou, Tess zavře oči. Voják si myslí, že zadní sedadlo je prázdné. Potom se objeví psi.} Voják: (Drží v ruce fotografii Tess) Viděli jste někdy tuhle ženu? {Max s Michaelem se dívají na fotografii.} Max: Mmmm… Ne, nikdy jsem ji neviděl. {Psi vyskočí na auto a začnou štěkat směrem k zadnímu sedadlu.} Voják: Otevřel byste laskavě kufr? Max: Jistě. {Max vystoupí z auta a otevře kufr.} Voják: V pořádku. {Max zavře kufr a nastoupí zpět do auta, voják obchází auto.} Voják: Můžete jet. {Najednou začne dítě plakat.} Voják: Počkejte. (Ve světle baterky uvidí Tess a dítě). Vystupte z auta. (Namíří na Tess zbraň) Teď hned! Tess: Omlouvám se, už to nešlo. Michael: Maxi, jeď, jeď, jeď! {Michael použije svou sílu a vyhodí do vzduchu džíp, u kterého stáli ostatní vojáci. Max otočí auto a ujíždí pryč. Vojáci po nich střílejí.} Max: Skloňte hlavy! (Jak se vzdalují od vojáků) Je v pořádku? Tess: Jo. Hlavně nás odsud dostaň pryč! {Zpátky u Evansových. Isabel se svými rodiči a Jessem stále ještě uklízejí nepořádek po vojácích, když zazvoní telefon.} Isabel: Haló? Kyle: Nezvládli to. Isabel: Co se stalo? Kyle: Museli se vrátit. Setkáme se ve vašem bytě. Je to poslední bezpečné místo. Isabel: Dobře, přijdu tam. Pan Evans: Jsou Max a dítě v pořádku? Isabel: Musíme teď odejít. Paní Evansová: Isabel, zlato. Prosím, buď opatrná. {Isabel přikývne. S Jessem se obléknou a odcházejí.} Paní Evansová: Phillipe… {Pan Evans svou manželku obejme.} {V bytě Ramirezových. Max položí dítě na Isabelinu postel. Drží dítě za ruku a usmívá se. Prožívají spolu chvilku plnou něhy. Pak Max odchází za ostatními.} Max: Zan usnul. Jim: Už vám nezbývá moc času, Maxi. Kyle: Potřebujeme plán B. Tess: Tak jeďte beze mě. Dopravte Zana do bezpečí. Max: Řekla jsi, že nepřežije bez tebe. To byla další lež? Michael: Já to tušil. Tess: Chtěli jste mě zabít. Prostě jsem se jen snažila zůstat naživu, abych chránila našeho syna. Teď vidím, že jediný způsob, jak chránit našeho syna je nechat ho odejít. Max: Takže náš syn s tebou není spojený? Vůbec? Tess: Ne, Zan v sobě nemá nic mimozemského. Je to člověk. Isabel: Co? Tess: Proto ho odmítli na Antaru. Proto jsem se musela vrátit. Max: Jak je to možné? Liz: To je genetika, Maxi. Ona je napůl člověk, ty jsi napůl člověk. Oba máte lidskou DNA. Dává to smysl. Michael: Počkej, vyjádřím se teda jasně. Jestliže tě to dítě nepotřebuje k tomu, aby přežilo, můžeme tě zabít. Max: Michaeli… Isabel: Mohli bychom. Ale vojáci budou stejně pořád hledat mimozemšťana. Budou hledat nás. Michael: Jestli vojáci tak chtějí mimozemšťana, tak proč jim jednoho nepředhodit? Isabel: Myslíš udat ji? Maria: Jo, potom už by nehledali žádného mimozemšťana a nechali by nás na pokoji. Kyle: To zní jako plán B. Max: Ne. Budou ji v bílém pokoji studovat jako laboratorní krysu po celý zbytek jejího života. Já tam byl a nepřál bych to ani svému nejhoršímu nepříteli. Isabel: Maxi, o tomhle nebudeš rozhodovat ty. To je rozhodnutí, které ovlivní nás tři. Maria: Ne, ne, ne, ne, tohle rozhodování není jenom na mimozemšťanech. Zabila Alexe, mého nejlepšího přítele. Myslím, že bychom všichni měli mít právo hlasovat. Max: Dobře. To je fér. Pojďme hlasovat. Ano - udáme ji. Ne - pomůžeme jí. Maria: Já říkám ano, udáme ji. Jim: Tohle bychom neměli dělat. Já říkám ne. Isabel: Já ti věřila. A Alex… já říkám ano. Max: Já říkám ne. (Podívají se s Liz na sebe) Michaeli… Michael: Udělejme to. Vydáme ji. Max: Jesse, co říkáš ty? Jesse: Nikdy jsem se nesetkal ani s ní ani s Alexem. Neměl bych hlasovat. Max: To je fér. Kyle? Kyle: Já nevím. (Ohlédne se na svého otce) Ne. Nemůžu to udělat. Maria: Dobře. Liz, hlasuj, ať se rozhodne. {Liz a Tess se na sebe podívají.} Liz: Říkám ne. Maria: Co? Zbláznila ses? Liz: Už jsem se rozhodla. {Liz odchází a šokovaná Tess se za ní dívá.} Max: Tak co uděláme? Jim: Počkáme. A budeme se modlit, aby nás nenašli. {Později v noci, když už všichni spí, Tess přijde za Liz a probudí ji.} Tess: Liz. Vzbuď se. Liz: Co je? Tess: Proč jsi nehlasovala proti mně? Liz: Já nejsem vrah, Tess. Tess: Potřebuju laskavost. Potřebuju, abys mě někam odvezla. {K základně přijíždí Tess s Liz v Mariině autě. Liz zastaví, podívají se s Tess na sebe.} Tess: Max tě miluje. Pokaždé, když jsme byli spolu. Pokaždé, když jsme se políbili. Myslel jenom na tebe. Viděla jsem ty záblesky v jeho mysli. Vždycky byly jenom o tobě. Liz: Proč mi to říkáš? Tess: Protože vím, jak moc tě to muselo bolet. Liz: Takže tam vážně chceš jít? Vážně to chceš udělat? Tess: Přinejmenším teď mám možnost udělat ve svém životě jednu jedinou správnou věc. Liz: Právě jsi ji udělala. (Tess se chystá odejít, Liz ji na moment zadrží) Hej, Tess. Přece jim nedovolíš, aby tě zavřeli do toho bílého pokoje, že ne? Tess: Ne. {Tess vystoupí z auta a pomocí svých schopností se dostane skrz plot. Liz zaslechne výkřiky a střelbu a potom celá základna vyletí do povětří.} {V bytě Ramirezových se dítě vzbudí a rozpláče se, jako kdyby tušilo, co se děje.} {O týden později v kuchyni v domě Evansových. Zan si hraje ve své postýlce, Max ho pozoruje. Pan Evans si přijde pro kávu.} Pan Evans: Neměl by ses aspoň trochu vyspat? Max: Já ti to ještě neřekl? My mimozemšťané nepotřebujeme spánek. {Oba se smějí.} Pan Evans: Nemusíš na něj pořád dávat pozor. Max: Je těžké se od něj odtrhnout. Pan Evans: Vím, jak ti je. Totéž jsem cítil, když jsme adoptovali tebe a Isabel. Ta láska, kterou k němu cítíš, Maxi. Totéž cítím já a máma k tobě. Ať se děje cokoli. Max: Oni jsou tam venku, tati, já to vím, cítím to. Přijdou si pro něj. Pan Evans: Maxi, nikdo si pro něj nepřijde. Tvůj syn je tady v bezpečí. Uplynulo už několik dnů. Max: Nikdy tomu nebude konec. {Max se podívá na pana Evanse.} Pan Evans: Maxi… Max: Já v tom žiju delší dobu než ty. Je to nekonečná bitva. Pan Evans: Já s mámou jsme byli součástí té bitvy, že? Omlouvám se. Ale teď ti aspoň můžeme pomoct bojovat. Max: My už s nimi bojovali. A když to nebudou oni, přijde někdo jiný. Jen chci, aby můj syn vedl normální život, daleko od tohohle všeho. Pan Evans: Ale on povede normální život. Určitě. Max: Nepovede, pokud budu jeho součástí. Pan Evans: Co to říkáš? Max: Je to člověk. Zaslouží si normální život. Během uplynulých let jsem si přál nade všechno, abych ho našel. A teď, když jsem ho konečně doopravdy našel, myslím… myslím, že se ho budu muset vzdát. Pan Evans: Maxi… Max: (S pohnutím) Jsem poznamenaný. A ty taky. Kéž by tak všechno bylo jinak. Možná v budoucnosti najdeme nějaký způsob. (Přejde k postýlce) Ale teď musím zajistit Zanovu bezpečnost. (Natáhne se a dotkne se dítěte) A jediný způsob, jak to udělat, je zajistit, aby byl daleko ode mě. Pomůžeš mi? Pan Evans: Jsi si opravdu jistý? {Max přikývne.} Pan Evans: Já… hm… znám ze školy chlapíka, který se tímhle zabývá. Ale je v New Yorku. Max: Čím dál, tím líp. Čím míň budu vědět o tom, kde bude Zan žít, tím bezpečnější bude. Jenom mi slib, že bude žít v dobré rodině. {Max se podívá na pana Evanse, který přikývne.} Max: Chci, aby měl takové rodiče, jako jsi ty a máma. Musíš se ujistit, že to tak bude. Pan Evans: (Přikývne) Ano. (Položí Maxovi ruku kolem ramen) Spolehni se. {Před domem Evansových. Max tráví poslední chvíle se svým synem, zatímco čekají na Evansovy, aby dítě odvezli. Liz je s nimi.} Pan Evans: Maxi. Je… je čas. {Max se podívá na Liz, která se slabě usměje. Max se dotkne čelíčka dítěte, na kterém zazáří symbol ve tvaru písmene V. Paní Evansová ohromeně přihlíží.} Paní Evansová: Co to bylo? Max: Jen vzpomínka. {Max vstane a s dítětem v náruči jde k autu svých rodičů, Liz jde vedle něj. Jeho rodiče čekají u auta. Max políbí dítě, podá ho paní Evansové, a ta ho usadí do dětské autosedačky. Max to sleduje a začne plakat, Liz ho vezme za ruku.} Liz: Jsem tady. (Max se na ni podívá) Vždycky budu tady. {Max sleduje pohledem odjíždějící auto, Liz ho obejme a on se k ní přitiskne.} {Poslední záběr je na dítě, které v ručičce drží chrastítko ve tvaru UFO a odjíždí do neznáma.}