================================ .: Roswell: Portál Fanoušků :. - http://www.roswell-serial.cz - ================================ ::CRAZY:: ::ŠÍLENÁ:: ================================ Překlad: Vilandra (vilandra@atlas.cz) ================================ Crashdown, Michael je v kuchyni MICHAEL: Jídlo nechutná líp, když je studený, že jo? Vemte tenhle speciál. Už mám plný kecky všech těch burgerů. Max a Isabel vchází dovnitř LIZ: Mohla bys? Maria přikyvuje LIZ: Díky. Vem to na pětku. MARIA: Je to tolik těžký? MICHAEL: Co jako? MARIA: Tvářit se jako že sme opravdickej pár. Líbat se, objímat se, bejt nadšený, když vidíme toho druhýho. MICHAEL: Přecenila si mě. LIZ: Hele, jestli půjdem hned teď, stihnem to ještě na 19:35. ISABEL: Chcete odejít? Právě sme přišli. MAX: Naplánovali sme si kino. LIZ: Mario, nevadí ti to? MARIA: Běž už. LIZ: Díky. MARIA: Žij život, po kterým já můžu jenom toužit. MICHAEL: Tohle je fakt předčasný. MARIA: To je fakt. MICHAEL: Hledat si místečko, kde by to mohli dělat. To my dva nepotřebujem. Máme muj byt. ISABEL: Dala bych si ten speciál. MICHAEL & MARIA: Uhh...zavíráme už za chvíli. Max a Liz se líbají v Maxově džípu, který je zaparkovaný někde mezi stromy LIZ: Nevadí ti, že přijdem o ten film? MAX: Slyšel sem samý špatný kritiky. Někdo přiběhne k džípu a začne bouchat na okno TOPOLSKÁ: Jste v nebezpečí, vy všichni. MAX: O čem to mluvíte? TOPOLSKÁ: Nejlepší způsob, jak se ochránit je chovat se jako normální děti. MAX: Ale my sme normální. TOPOLSKÁ: OK. Myslím, že mě někdo sledoval. Nikomu nevěřte. Zase vás vyhledám. LIZ: Topolská. CREDITS Michael a Maria se líbají na Michaelově gauči MICHAEL: Mario. Mario. MARIA: Michaele. Oh, Michaele...Max. MICHAEL: Cože? MARIA: Koukej. MICHAEL: Co tady sakra děláte? LIZ: Topolská. ISABEL: Ona je zpátky. LIZ: Tak nějak nás napadla v autě u Buckley Point. MARIA: Myslela sem, že ste šli na film. LIZ: Ne, měl špatný kritiky. MAX: Říkala, že sme v nebezpečí...my všichni. A že se máme chovat jakoby nic, dokud nás zase nekontaktuje. ALEX: Mělo by to bejt jako normální ufounský chování nebo jako ´jde po nás FBI´ normální chování? MICHAEL: Zní to divně, jako by to byla past. LIZ: Ne, Michaele. Byla fakt vyděšená, já jí věřim. MICHAEL: Jasně. Dovol, abych ti připomenul, Liz, žes jí věřila i na začátku. ALEX: Tak hele, chceš něco vědět? Kde bys teď byl, kdybysme Liz a já neriskovali vlastní krk na to, abysme jí odhalili? ISABEL: Dobře, jenom se uklidněte, jo? ALEX: Fakt si myslíš, že se vrátila aby nás varovala? LIZ: Chovala se jinak než dřív. Však víš. A jak mluvila, znělo to, jako že se bojí o sebe stejně jako o nás. ALEX: Pak říkám, ať jí věříme. MICHAEL: A já říkám, že to neni správný! Hele, je to jenom nová taktika. Chce nás vyděsit, abysme si mysleli, že potřebujem pomoc a akorát bysme přiznali, že nejsme normální. Nevěřim jí, nikdo z nás by neměl. MAX: Ať už jí věříme nebo ne, měli bysme přijmout její radu. Sme normální puberťáci. Nevyslovujte nikde na veřejnosti slovo ´mimozemšťan´, nevíme, kdo by to mohl zaslechnout. Když se něco stane, půjdem sem. Je to teď asi to nejbezpečnější místo, který máme k dispozici. MARIA: Nemůžu uvěřit, že je zpátky. Myslela sem, že už je to za náma. V jídelně, Alex obědvá s Isabel ALEX: Tak, všimla sis jich? Max & Liz, Michael & Maria. ISABEL: Jo. Nebylo by to tak hrozný bez všeho toho cucávání obličejů. ALEX: Jo. Ale, um...poslouchej, Isabel. Přemejšlel sem. Myslim, teda když necháme stranou ocucávání obličejů, že to může bejt docela fajn mít někoho...někoho, s kym můžeš jít ven, jenom sami dva. Však víš, někoho, kdo ti rozumí, s kym máš společný zájmy. Byl by jako kamarád, ale... TESS: Můžu se připojit? ALEX: Zrovna sme byli uprostřed něčeho... ISABEL: Ty seš ta nová, že jo? TESS: Jestli nemáte čas, můžu... ISABEL: Ne. Přisedni si. Připoj se k nám. TESS: Díky. Sem Tess. ISABEL: Isabel. Tohle je Alex. TESS: Čau. ALEX: Nazdar. Tak, vítej v Roswellu. TESS: Vždycky sem nenáviděla ten první den v nový škole. ISABEL: Takže už si to někdy zažila? TESS: Asi jenom stokrát. Všichni sou vždycky tak milí. ALEX: A to je špatný? TESS: No, kluci sou většinou milí, protože by na mě nejradši hned skočili. A holky sou milí, protože chtěj vědět, jestli bych si to i já hned rozdala s jejich klukama. To je normální. ISABEL: Jo. A co holky, který se s tebou baví jenom proto, abys je seznámila s lepším druhem kluků? TESS: Nebo kluci, co říkaj, jak hrozně ti rozumí a že chtěj bejt jenom kamarádi a přitom jediný, co chtěj je čtvrthodinka v školníkově přístěnku pod fotbalovou tribunou. ISABEL: My máme školníkův kumbál. TESS: Dík za varování. ISABEL: Oh, můj bože. Tohle dělám taky. TESS: Nemůžu vystát lidi, co používaj náhražkovej cukr. Nic nemůže bejt tak sladký jako tohle, nemyslíš? ISABEL: Ukaž mi svuj rozvrh. Třeba máme nějaký společný hodiny. TESS: Tak to nevim. Teď mám anglinu. ISABEL: Máme společnej tělák. U Evansů, Michael se ptá Maxe na radu MICHAEL: Takže, ona říká, že jí nestačí, co je mezi náma teď. Chce víc. MAX: Ty myslíš... MICHAEL: Ne. Kdyby chtěla tohle, byl bych tady teď s tebou? Chce romantiku. Jako máš ty s Liz. MAX: A ty to taky tak chceš? MICHAEL: Já jenom chci, aby byla šťastná. A ty my musíš říct, co mám dělat. MAX: Na to neni příručka. MICHAEL: Myslim to vážně, Maxi. Nějak to mezi náma tuhne. Dneska šla na fráninu místo toho, aby byla se mnou ve školníkově kumbále. Fránina...co je na tom sakra tak důležitýho? MAX: Tak dobře...romantika. Když si s ní, chovej se jako by byla jediná holka v místnosti. MICHAEL: Většinou sme někde sami. MAX: To je dobrej začátek. Um, zkus jí vzít někam...kde je to hezký. A, jo, překvapení...milujou překvapení. Takový ty drobnosti, jako je vzkaz ve skříňce nebo kytka jen tak uprostřed dne. TESS: Jakto, že tak dobře znáš ženy? Nenech se rušit. To je fascinující. MAX: Kdo seš? ISABEL: Moje kamarádka. MICHAEL: Jak to, že sme se nikdy dřív neviděli? ISABEL: Bože, Michaele, moh bys bejt ještě víc neslušnej? TESS: Náhodou je to příjemná změna. Sem Tess. ISABEL: To je muj brácha Max a náš kamarád Michael. TESS: Ráda vás oba poznávám. ISABEL: Běž tudy, přijdu za tebou za chvíli do svýho pokoje. TESS: Nezapomeň na extra cukr. ISABEL: Jasně. Co je to s váma, kluci? Právě se přistěhovala. Pomáhám jí zabydlet se. MICHAEL: Zdála se my už zabydlená dost. Topolská se taky nejdřív zdála neškodná a nakonec se z ní vyklubal špeh. Takhle holka by taky mohla bejt špeh. ISABEL: Michaele, je nová studentka. MAX: Je cizinec, Isabel. ISABEL: Hele, nechystám se do ní zamilovat a říct jí naše tajemství a ohrozit tak naší existenci. Myslela sem, že se máme chovat nenápadně, nebo ne? Takže pokračujte v tom, co ste dělali. V Crashdown, objeví se poslíček s květinami POSLÍČEK: Mám dodávku pro jednu servírku. MARIA: Fakt? DeLucová? POSLÍČEK: Uh...Parkerová. Liz Parkerová. MARIA: Aha. Nechte to tady. POSLÍČEK: Vy ste Liz Parkerová? MARIA: Nevypadám snad jako holka, co dostává kytky každej den? POSLÍČEK: Na jmenovce máte napsáno ´Maria´. MARIA: Dejte mi ty kytky. Běžte. Žádný dýžko. Maria jde za Liz MARIA: Hej, kamarádko. Miláček ti poslal kytky. LIZ: Fakt? Panebože. Ty jo. Maria se jí dívá Liz přes rameno, když otevírá vzkaz LIZ: Mario. MARIA: No tak. Nech mě kouknout se, o co přicházim. LIZ: Je tak romantickej. Chce se sejít v restauraci, kde sme měli první rande. Den ode dne je úžasnější. MARIA: Pan Perfektní. Liz vchází do restaurace Senor Chow´s LIZ: Dobrý den. ČÍŠNICE: Oh, dobrý den. Kolik míst? LIZ: Dvě, prosím. ČÍSNICE: OK. Sedněte si tady. LIZ: Děkuju. Zamaskovaná Topolská si sedne na místo naproti Liz TOPOLSKÁ: Nevzbuzuj pozornost. Soustřeď se. Jenom takhle to můžeme vyřešit. LIZ: Proč nás sledujete? Neudělali sme nic špatnýho. TOPOLSKÁ: Můžeš to předstírat celou noc a nebo mě poslechnout a možná zachráníš životy nás všech. Vypadáš slušně. Věděla sem, že jedině ty to zvládneš. Nevědí, že tady jsem. Kdyby to věděli... LIZ: O kom to mluvíte? TOPOLSKÁ: Ti lidé, pro které pracuji. LIZ: FBI. TOPOLSKÁ: Je to komplikovanější. Hodně sem se naučila, hodně sem toho viděla...tomu by nikdo ani neuvěřil. Někdy tomu ani sama nevěřím. LIZ: Kde jste byla celou tu dobu? TOPOLSKÁ: V pekle. A vrátila jsem se, abych vás varovala. Je tady lovec, lovec mimozemšťanů. Pronikl hluboko dovnitř FBI. Dokonce i prezident a nejvyšší generál teprve pátrají po tom, co se vlastně děje. Rozumíš tomu, co říkám? Nikomu na nic neodpovídá. Nic ho nezastaví, dokud nedostane to, co chce. MAX: A co chce? TOPOLSKÁ: Max Evans...a ostatní, kteří jsou mu blízcí. Všech vašich šest jmen je na seznamu. Musíš mi věřit. LIZ: Věřím vám. TOPOLSKÁ: Věděla jsem, že budeš. Nemůžou nás spolu vidět, chápeš to? Setkáme se zítra v osm večer za divadlem. Už bych měla vědět víc. Liz se schází s Maxem v hale školy MAX: Čau. Co se děje? LIZ: Um, Maxi...včera v noci sem viděla Topolskou. MAX: Sešla ses s ní? LIZ: Ne. Myslela sem, že se setkám s tebou. MAX: Narafičila to na tebe? LIZ: Maxi, no tak. Přestaň s tím, dobře? MAX: Nevidíš, co dělá? LIZ: Podívej, Maxi...Doopravdy si myslim, že bysme jí měli věřit. MAX: Ne. Nikdo nám nechce pomoct. Drž se od ní dál. LIZ: Maxi, to neni jenom vaše věc. Maria, Alex a já...sme taky na seznamu. Myslim, že k tomu máme taky co říct. MAX: Jakej seznam? Parta se sešla v nějakém lomu, promluvit si o Topolské ALEX: Takže měla masku nebo tak něco? LIZ: Alexi, byla vyděšená. Nikdy sem nikoho tak vyděšenýho neviděla. ALEX: Pak se koukni na mě. MICHAEL: Nedošlo ti to? Tohle přesně ona chce. Chce vás tři vyděsit, abyste nás tři udali přímo na FBI. LIZ: Ne, Michaele. Už nikdy to nebude tři a tři. Teď je nás dohromady šest. Musíme se rozhodovat společně. ISABEL: Nemáme se o čem rozhodovat. Nikomu nevěříme. Nikdy sme nevěřili a taky nikdy nebudem. Bože, snad si nemyslíte, že najednou začnete chápat, jaký je to bejt jako my! MAX: Myslim, že teď nemáme na vybranou, Isabel. ISABEL: Maxi, jestli je tady někde lovec ufounů, po kom si myslíš, že půjde nejdřív? MICHAEL: Žádnej lovec neexistuje, jasný? To je šílenost. Zbláznili ste se všichni, sem tady snad jedinej normálně uvažující? MARIA: Co takhle kdybysme hlasovali? Jestli se s ní sejít znova nebo ne? ALEX: Já sem pro, setkat se s ní a vyslechnout, co řekne. ISABEL: Já říkám, abysme zůstali stranou. MAX: Musim souhlasit s Isabel. MICHAEL: Muj názor znáte. LIZ: Ale jestli se vám něco stane...myslim, že proto bysme se s ní měli sejít. Potřebujeme ochranu, Maxi. MICHAEL: Skvělý. Je to nerozhodně. MARIA: Ne. Já...já si nemyslim, že bysme měli jít. Jestli se cítíte dost silný vypořádat se s tim sami, nemáme my tři žádný právo říst to Topolský. MICHAEL: 4:2, jdem od toho. Alex odchází, očividně nesouhlasí, a ostatní ho následují. Jenom Maria a Michael zůstanou MICHAEL: Dík, žes to viděla z mýho pohledu. MARIA: Já jenom chci, aby to už bylo za náma. Topolská čeká před divadlem, ale Liz nikde Šerif Valenti vchází do kanceláře pozdě v noci, někdo na něj čeká VALENTI: Zmizela jste bez rozloučení, slečno Topolská. Jste v pořádku? TOPOLSKÁ: Už nikdy nebudu v pořádku. VALENTI: Přišla jste, abyste mi to vysvětlila? TOPOLSKÁ: Jsem tady, protože oni mě neposlechnou. VALENTI: Kdo? TOPOLSKÁ: Max, Liz...nikdo z nich. VALENTI: Konečně přiznáváte, že se FBI o ty děti zajímá. TOPOLSKÁ: Je to ještě horší. VALENTI: Vypadáte, že potřebujete drink, Kathleen. Co byste řekla na to, kdybysme šli jinam? TOPOLSKÁ: Ne! Ne. Podívejte, všechno musí zůstat tajemstvím, jinak vám nic neřeknu. VALENTI: Co mi neřeknete? TOPOLSKÁ: Doopravdy jste si myslel, že můžete zabít Everetta Hubblea a že si toho nikdo nevšimne? VALENTI: Co víte o Hubbleovi? TOPOLSKY: Cvok do UFO...měl stopu. Odhalil Maxe, je to tak? Během konference. Proto jste ho musel zabít. Taky teď chráníte ty děti, je to tak? VALENTI: Dobře. Proč mi prostě neřeknete, o čem tu sakra mluvíte? TOPOLSKÁ: Když odhalili moje záměry, poslali mě zpátky do Washingtonu. Tam jsem se dozvěděla o speciální jednotce. Lovci mimozemšťanů. VALENTI: V FBI? TOPOLSKÁ: Byla jsem první agent, který se s nimi měl dostat do kontaktu. 4 týdny mě zaučoval speciální agent Pierce. Bylo to hrozné. Po tom, co mi udělal jsem nesnesla pohled na to, jak mučí nepřátele. Když jsem výcvik dokončila, řekl mi, že jsem s jednotkou svázaná životem. Když jednou víte o téhle jednotce, nemůžete z ní vystoupit. VALENTI: Zdá se, že je to hodně tajné. Ale v čem je problém? TOPOLSKÁ: Problém je v tom, že vraždí lidi a nikdo je nezastaví. A proto jsem se nestala agentem, Jime. VALENTI: Takže FBI si myslí, že Max Evans je mimozemšťan. Tak proč ho prostě nechytí? TOPOLSKÁ: Proč jste to neudělal vy? Žádné solidní důkazy. Strach z toho, co by mohl udělat. A není tady sám, vy to víte. VALENTI: Začíná to znít šíleně, zdá se mi. TOPOLSKÁ: Podívejte, jste na seznamu. Nejste první, kdo tomu nevěří. Snažím se teď zachránit vaše životy, ale jestli nechcete mojí pomoc... VALENTI: Počkejte, počkejte. Vydržte. Hej, hej. Vydržte. Možná vám můžeme nějak pomoct. TOPOLSKÁ: Už jsem vám to řekla...na to je příliš pozdě. A jestli mi nevěříte, proč se nezeptáte vašeho přítele agenta Stevense, co se mu stalo, když se pokusil z toho vystoupit? Pierce ho využil jako varování pro nás ostatní. Kousek...po kousku. Přinuťte je, ať mi důvěřují. To je jediný způsob. Topolská odchází a Valenti volá Stevensovi OPERÁTOR: Státní vyšetřovací úřad, jak vám můžu pomoci? VALENTI: Rád bych mluvil s agentem Johnem Stevensem, prosím. OPERÁTOR: Omlouvám se...ale agent Stevens už pro náš úřad nepracuje delší dobu. Můžu vás spojit s někým jiným? VALENTI: Ne. Ne. Děkuju vám. Valenti vytáčí Stevensovo číslo domů ŽENA: Haló? VALENTI: Madam, omlouvám se, že volám tak pozdě. Potřeboval bych mluvit s Johnem Stevensem. ŽENA: Kdo je to? Copak to nevíte? Můj manžel je mrtvý. Panebože, proč to nikomu neřekli? VALENTI: To je mi líto, madam. V Crashdown, Michael je v kuchyni MARIA: Kolik světelnejch let daleko je ten burger zatmění slunce? MICHAEL: Záleží na tom, jak syrový maso maj rádi. MARIA: Objednala sem to před deseti minutama. MICHAEL: No, na zatmění se musí chvíli čekat. LIZ: Hej, Michaele, potřebuju Chili Rocket Dog. MICHAEL: Budu na to myslet. Tady, dej jim zatim Saturnovo prstence, to by je mělo na chvíli utišit. MARIA: Typický. MICHAEL: Co jako? MARIA: Tvoje reakce. Nemůžeš zákazníkovi dodat to, co chce, tak jim prostě něčim zacpeš pusu, aby ses jich aspoň na chvíli zbavil. MICHAEL: Co to má znamenat? MARIA: To znamená, Michaele, že už se nebudu spokojovat se Saturnovo prstencema. Jestli mě chceš, musíš si mě zasloužit. Tak to ve vztazích chodí. MICHAEL: Ne, Mario, takhle si skautící zasluhujou odznáčky. LIZ: Hej, uvědomujete si vy dva, že ste v restauraci, kde lidi čekaj svoje objednaný jídlo? MICHAEL: Co děláte dneska večer s Maxem? LIZ: No, zůstáváme doma. MICHAEL: Chovat se, jako bysme nic neskrejvali, pamatuješ? MARIA: Jak to myslíš? MICHAEL: Měli bysme jít dneska večer ven, my čtyři. MARIA/LIZ: Cože?! MICHAEL: Jestli nás někdo sleduje, nedáme jim šanci vidět něco nenormálního. Takže jdem na hot dog. MARIA: Myslela sem, že nevěříš Topolský. MICHAEL: Chceš to, co má Liz s Maxem, ne? MARIA: Jo. Jo. Jenom sem myslela, že bysme to mohli zkusit sami. MICHAEL: Krok za krokem. MICHAEL: Nenávidim tuhle práci. UFO centrum MUŽ: Dvě jeptišky z nemocnice Svaté Mary v Roswellu zrovna končily směnu kolem půlnoci, když na jihozápadě uviděly zářivou explozi. VALENTI: Nechtěl sem tě vyděsit. MAX: Nevyděsil ste mě. VALENTI: Musíš tady potkávat spoustu cizinců. MAX: Každý den. VALENTI: Měl bys na to dávat pozor. MAX: Co tím myslíte, šerife? VALENTI: Oh, však víš, šílenci. Lidé, co za tebou přicházejí s tou spoustou různých bláznivých teoriíí. Však víš, jako Hubble. MAX: Myslíte, že bych tomu neměl věřit? VALENTI: Ne, jenom říkám, že kluk jako ty by měl být opatrný, to je všechno. Roswell přitahuje různé lidi. Nikdy nevíš, kdo se stane tvým přítelem nebo nepřítelem. Vezmi si mě, například. Jsem zákon. Normální puberťák mě bere jako nepřítele. Pořád je otravuju a vyčkávám, kdy udělají nějaký přestupek. Na druhou stranu jsme tady, abych je ochraňoval. Stejně jako jsem chránil tebe před Hubblem. Vlastně jsem někdy jediný člověk, kterému v tomhle městě můžeš věřit. MAX: Jsem v pohodě, šerife. VALENTI: Hele, kdyby tobě nebo někomu z tvých kamarádů někdo dělal potíže, dej mi vědět. Dobře? Ale nemusíš mít strach. Jsi jenom normální kluk. MAX: To už jsem slyšel hodněkrát. VALENTI: Pak je to asi dobrá rada. MAX: Díky, šerife. Alex vchází do místnosti pro zaměstnance Crashdown, hledá Liz a Mariu, ty se převlíkají ALEX: Oh, wow! Striptýz! MARIA: Ooh, Alexi, neděs se. Neni to nic, co bys ještě nikdy neviděl. ALEX: Tak jo, ale nebuď si tak jistá. Takže, no, v tomhle báglu mám zábavu na dnešní noc. Mám tam krabici hrozinek a Vřískot 2. LIZ/MARIA: To nesnášim. ALEX: OK, dobře, tušil sem to, mám ještě Notting Hill. LIZ: Tak jo, Alexi, už se můžeš otočit. ALEX: Takže - jdem ke mně nebo k vám? LIZ: No...ani jedno. MARIA: Jdem na mexický jídlo s Maxem a Michaelem. ALEX: Myslel sem, že na to nebudem chvátat, dyť víte, s ufounama. No jo, skvělý. Všichni sou zvaný jenom já ne. LIZ: Myslim, že Isabel nejde. ALEX: Možná jí řeknu něco smysluplnýho. LIZ: Ahoj. MAX: Ahoj. Tohle je pro tebe. LIZ: Oh, díky. To je bublinková koupel! MAX: Udržuje to hebkou pleť. LIZ: Díky. MICHAEL: A tohle je pro tebe. MARIA: Šampón. MICHAEL: Šampón A kondicioner v jednom. MARIA: To je úplněj spořič času. MAX: Měli bysme jít. LIZ: Dobře. Michael neohrabaně vezme Mariu za ruku ALEX: Takže, souhlasíš s nima? ISABEL: Alexi, musíš přestat. Nesmíme ukazovat slabost. ALEX: Ty si myslíš, že slabost je, když mám strach, aby se ti nic nestalo? Teda nám? Nám všem? ISABEL: Ty mě doopravdy chceš chránit, viď? ALEX: Udělal bych pro to cokoli. ISABEL: Nikdy mi to nikdo neřek. Teda kromě Maxe a Michaela, ale to sou mí bratři, takže... ALEX: Isabel, to co sem říkal...mít někoho. Myslim...všechno je najednou jednodušší, když nejsi sama. ISABEL: Já sem si jenom vždycky myslela, že když k sobě někoho pustim, že se stanu nějak... ALEX: Zranitelná? ISABEL: Nejsem si jistá, jestli si to teď můžu dovolit. ALEX: A co kdybysme začali pomalu? Video - rande? Notting Hill. TESS: No jo, ale on si jí nezaslouží. Myslim ten anglickej frajer. Nemyslíte? Čau, Ale. ALEX: Uhh...nejsem Al. Alex. TESS: Vůbec teď nemám hlad. Co kdybysme se vrátily k vám. Začnu s tvýma vlasama. ALEX: Máš dva plány? TESS: Holčičí noc. ALEX: Hádám, že na to mám nesprávný hormony. ISABEL: Uvidíme se později, Alexi. ALEX: Jo. Alex odchází z Crashdown domů, když vedle něj zastaví zlověstně vypadající auto MUŽ: Alex? Jste Alex Whitman, nebo ne? To je v pořádku, Alexi. Poslala mě Topolská. Ví, že bys jí chtěl vidět...slyšet, co chce říct. ALEX: Proč nepřišla ona sama? MUŽ: Vezmu tě k ní. Vysvětlí ti všechno. Nedělej si starosti. Jsem na vaší straně. Nastup do auta. VALENTI: Co se tady děje? Auto odjíždí VALENTI: Stopování není nejlepší nápad. Pojď. Vezmu tě domů. Na nic se neptej. Alex přikývne a nastoupí do cruisera šerifa Valentiho LIZ: Tak, to byla fakt sranda. MICHAEL: Jo, nebylo to tak špatný jak sem si myslel, že bude. MARIA: Sen každý holky. SERVÍRKA: Tady to máte. Můžete zaplatit, až budete chtít. MICHAEL: Budeš to muset zaplatit, dostanu vejplatu až v úterý. Maria se zvedne od stolu a zastaví se až u okna, Max nakopne Michaela pod stolem MICHAEL: Vždyť víš, jak mě celá tahle věc s randěním štve. Michael se zvedá od stolu a jde k Marie MICHAEL: Tak co sem proved teď? MARIA: Michaele, nemáš naprosto žádný zásady stolování a mluvíš jenom o sobě a nemáš z toho vůbec žádný výčitky. A když už dáváš holce šampón, nedávej jí obyčejnej šampón, jasný? MICHAEL: Jak mám asi vědět, jakej druh používáš? MARIA: Nezajímal ses o to. MICHAEL: Zajímá mě jenom to, proč - když sem tak příšernej blbec - se mnou chceš bejt? Michael se vrací domů, kde najde Topolskou TOPOLSKÁ: Když ti dám důkaz, uvěříš mi? MICHAEL: Vypadněte z mýho domu. TOPOLSKÁ: Vím, co to je. MICHAEL: Jo, těžítko. TOPOLSKÁ: Je to komunikátor a je tady ještě jeden takový. Vzala jsem ho z trezoru speciální jednotky ve Washingtonu. Teď vím, že fungují jenom dohromady, takže když ti přinesu ještě ten druhý, když budu riskovat život...Potřebuji si být jistá, že jestli pro vás přijdou lidé tam od vás, vezmete mě s sebou. MICHAEL: Ste šílená. TOPOLSKÁ: Ne, Michaele, tak to není. Brzo máme všichni zemřít. A nebude to příjemné. Máme ale ještě šanci. Sejdeme se zítra v noci na Buckley Point, přineseš ten druhý komunikátor. Jestli mě ani teď neposlechneš, další příležitost už mít nebudete. Všichni se zase sešli v lomu a probírají, co se stalo Alexovi MICHAEL: Neviděl si jeho obličej? ALEX: Ne. LIZ: A co jeho hlas? Poznal si ho? ALEX: Kdybych něco takovýho věděl, řek bych vám to, nemyslíš? ISABEL: Nechte ho. Má hodně za sebou. MAX: Ještě jednou mi řekni, co ti říkal Valenti. ALEX: Nejde o to, co řek, ale jak to řek. A jak věděl, že by tam měl bejt. Jako by byl na naší straně. MAX: Na světě je pět lidí, kterým věřim a všichni jsou teď tady. Nemůžeme nikoho dalšího pustit dovnitř. Ne Valentiho. Ne Topolskou. Ani novou holku ve škole. Ať už nás to láká jakkoli. ALEX: Mluvila pravdu. Ten chlápek v autě...jako by naše životy vážně byly v nebezpečí. LIZ: Nevíme, jaká část jejího příběhu je pravdivá. MAX: Proto o tom s nikým nemluvíme. Souhlasíte? ALEX: Jo. Všichni odejdou až na Mariu a Michaela MARIA: Omlouvám se. MICHAEL: Proč? MARIA: Za celou tu věc ´jak být perfektním přítelem´. Po tom, co se včera stalo Alexovi, jako by to pro mě už vůbec nebylo důležitý. Takže jestli kvůli tomu ses choval tak divně, můžeš přestat. Je to pryč. Myslim...můžeš bejt zase sám sebou. MICHAEL: Pojď sem. Jestli se něco stane, myslim mně, jenom chci, abys věděla, že... MARIA: Já vim. Nic se ti nestane. V Crashdown ISABEL: Doufám, že to pořád myslíš vážně. Myslim jako to společný trávení času. Nechci bejt dneska večer sama. ALEX: Já taky ne. V zaměstnanecké místnosti Crashdown, Michael hledá něco v Mariině skříňce MARIA: Hej, co děláš v mojí skříňce? MICHAEL: Musim si pučit tvý auto. MARIA: Fakt? A proč? MICHAEL: Neptej se. Prostě se potřebuju někam dostat, dobře? MARIA: Ne bez mýho dovolení. MICHAEL: Dej mi je! Nech mě napokoji! MARIA: O co jde? MICHAEL: O nic. MARIA: Je to...ta divná ufounská věc? MICHAEL: Šššš! MARIA: Co s tim chceš dělat? Kam s tim jdeš? Slíbil si, že to budeš mít doma, v bezpečí, vzpomínáš? MICHAEL: Jo, no a? MARIA: Počkej chvíli. Sejdeš se s Topolskou, že jo? Po tom všem, co si řek ostatním... MICHAEL: Jo, tak dobře...jenom jim to neříkej, jasný? Chci to udělat, ale když pudu sám, bude to bezpečnější. MARIA: Jdu taky. MICHAEL: Ne! MARIA: Haló, šerife? Ukradli mi auto. MICHAEL: Zůstaneš v autě se skrčenou hlavou. MARIA: A kam vlastně pojedem? MICHAEL: Na Buckley Point. MARIA: Vezmu si bundu. MICHAEL: Tak dělej! Liz hledá Mariu LIZ: Hej, co tu děláte? O co jde? Nikdo tam už není, ale Maria jí nechala vzkaz: "Sraz s Topolskou na Buckley Point. Chvátej." MARIA: Nemyslim si, že je to dobrej nápad. MICHAEL: Jo, to už si říkala. MARIA: Ty sis přece myslel, že...že nás chce dostat. MICHAEL: Věděla, na co je ta kopule. MARIA: Je na ní ten symbol. Mohla to hádat. MICHAEL: Ne, Mario...tohle je pravda. Sme blízko něčemu. MARIA: Jo, strašlivý smrti. Hele, Michaele, fakt se bojim a už to nechci nikdy zažít. MICHAEL: Vždyť sem říkal, ať zůstaneš v autě. MARIA: Otevři. Pusť mě ven. MICHAEL: Nemůžu tě nechat jen tak uprostřed ničeho! MARIA: Fajn, tak mě vem zpátky! Nedělám si srandu. Nemůžeš mě přinutit jít do toho. Nemůžeš mě vtáhnout do takovýho nebezpečí. Ne když tam nechci jít! Liz, Max, Alex a Isabel jedou v Maxově džípu po Michaelových stopách MAX: Tam nahoru vede jenom jedna cesta. LIZ: Nemůžou být víc než deset minut před náma. Jeď rychle, Maxi. ALEX: Nechápu to. Proč by tam jel a udělal to, když sme se domluvili jinak? ISABEL: Protože to je Michael. MAX: To ho teď ale neomlouvá. MICHAEL: Hej! MARIA: Michaele, je to chyba. A jestli seš tak blbej na to, aby ses nedokázal ochránit sám, budu to muset udělat za tebe. MICHAEL: To nerozhoduješ ty, ale já! To, co děláš, mě ovlivňuje. Tak to chodí ve vztahu a ať se ti to líbí nebo ne, my ve vztahu sme! Fajn, tak bež dál a nenáviď mě, ale nenechám tě ublížit si. Na to mi na tobě až moc záleží. MICHAEL: Mario, na tohle sem čekal celej život. MARIA: Já taky! Najednou se za nimi rozzáří světla MICHAEL: Běž! Utíkej! Běž, vypadni odsud! MARIA: Ne, nenechám tě tady! Vedle Michaela se objeví Max MAX: Dej mi to. MICHAEL: Topolská řekla, že je to komunikátor. MAX: Řek sem, abys mi to dal! Věřili sme ti, a tys to nedodržel. MICHAEL: Možná je tu někdo další a já to chci zjistit! MAX: Nikdo nemůže vědět, že to máme. Max udeří Michaela do obličeje MICHAEL: Uhodil si mě? Vrazil si mi jednu! MAX: Někdo do tebe musí dostat rozum. ISABEL: Ne. MICHAEL: K čertu s tebou! Objeví se další auta, vystupují Valenti a doktor Margolin DOKTOR: Omlouvám se, ale slečna Topolská se s vámi dnes nemůže setkat. Ani nikdy jindy. MICHAEL: Takže nelhala. Zabili ste jí a teď ste tady, abyste zabili nás? VALENTI: Ne, Michaele. Tak to není. Tenhle muž je z Bethsedy v Marylandu. Je to doktor Malcolm Margolin. Zastavil se dneska ráno u mě v kanceláři, aby mi vysvětlil pár věcí o slečně Topolské. DOKTOR: Staral jsem se o Kathleen posledních šest měsíců. VALENTI: Doktor Margolin je psychiatrický specialista. DOKTOR: Zhroutila se. Je paranoidní. Neustále se bojí něčeho, co vlastně neexistuje. Snaží se ospravedlňovat svůj strach nesmyslnými obviňujícími scénáři. VALENTI: Doktor mi řekl, že byla na klinice v Bethsedě pár dní předtím, než se utekla. DOKTOR: Podle kreditky jsme jí vystopovali až do Roswellu. Našel jsem jí tady, a když jsme se setkali, byla hysterická a mluvila o tom, jak se tady má s vámi sejít a taky mluvila o nějaké kopuli. Šerif mi řekl, že vás zná a že jste s ní měli v minulosti problémy. Nechtěl jsem, aby se vám něco stalo. VALENTI: Všechno jsem si ověřil. Doktor je doopravdy doktor a Topolská doopravdy strávila poslední měsíc na speciální klinice. Myslím, že byste neměli brát vážně nic z toho, co vám říkala...vám všem. DOKTOR: Omlouvám se, že jsem způsobil tohle nedorozumění. A o Kathleen nemějte starost. Touhle dobou už by měla být zpátky v Bethsedě, kde dostane tu nejlepší péči. Takže, prosím, žádné další noční výlety do pusté pouště. Mohlo by se vám tu něco stát. VALENTI: Děkuju vám, doktore. Jsem si jistý, že se nám všem bude spát lépe. Takže je to za námi. Můžete teď jít domů. Michael se dívá do míst, kam zahodil kopuli MAX: Vrátíme se pro to. LIZ: Maxi. Valenti něco uvidí na zemi a zvedne kopuli MAX: Dobrá práce, Michaele. Nasedo, přeměněný na Margolina, vjede na opuštěné místo a přemění se na turistu V jiné části Buckley Point, Topolská čeká s komunikátorem v ruce na Michaela TOPOLSKÁ: Michaele? Michaele? Michaele, tady jsem! Michaele... PIERCE: Dobrá práce, agentko Topolská. Přivedla jste mě přímo k nim. TOPOLSKÁ: Oni s tím nemají co dělat. PIERCE: To už vás nemusí zajímat, agentko Topolská. TOPOLSKÁ: Ne. Ne! Ne! Ne! Ne! Ne! Ne! Ne! Neeee! Topolská volá o pomoc, leží na zadní sedačce auta, které jede do neznáma KONEC